========================================================================
40. KAR親愛なA SUGA[人名]シュガ!
親愛なるスガへ
========================================================================

Kielいかに;の
ように
oftたび
たび
e okaz 起こる as現在形 en中で "evolu進化する-landoj" (kiaどのよ
うな
strang奇妙なa esprim (を)表現するo!), nurただ~
だけ
unu individu個人o est(~)で
ある
is 過去
gras[化]脂肪a en中で ni私達a vilaĝo.
「発展途上国」ではよくあることですが(変な表現ですね!)、私たちの村では太っている人は一人だけでした。

Al~の方
li aparten(に)所属するis 過去
lathe plej 最も grand大きいa part部分o de の;から lathe vilaĝa ter 土地 o.
村の土地の大部分は彼のものでした。

Sedしかし precip特に;主要なe, se もし~
なら
li povできる is過去
met(を)置くi buterバターon kaj and oleon en中で si自分ajn manĝ(を)食べるojn sen(~)なしで mezur(を)計るi iliそれ
n, en中で kvanto, kiu だれ;
どれ
impres印象is過去
ni私達n ĉiu各々の
;各~
jn, tio それ;
あれ
est(~)で
ある
is 過去
, ĉarなぜなら li prunt貸し借りedon与えるis 過去
mon金銭on.
だが何よりも、あの男が、私たちみんなが驚くほどの量のバターや油を、量りもせずに食べ物へ入れられたのは、金を貸していたからだった。

Ĉiu各々の
;各~
vilaĝan 成員o ŝuld債務を負うis 過去
io何かn al~の方
li, kajand la the sum合計o deの;から tiu その;あ
のひと
j ŝuld債務を負うoj cert確かなe ating (に)着く is過去
nivel水準on trans(~の)向こうに la the kapabl有能なo deの;から ni私達a imag(を)想像するo.
村人は皆彼に何かを借りており、その借金の合計は私たちの想像を超えるレベルに達したに違いありません。

Fojfoje pluv oj neない ven(に)来るis過去
en中で lathe ĝust正しいa sezon季節o, kaj and lathe gren穀物kolekt収集品o deの;から la the jaro est(~)で
ある
is過去
perd(を)失うit 受動

a: ĉiu各々の
;各~
j famili家族 oj deの;からprunt貸し借り is 過去
deの;から li porために povできるi viv生きて
いる
i pluさらに kaj and far(を)す
なるis 過去
liaj ŝuld 債務を負う ant能動;
継続
oj.
ときには、雨が来るべき季節に来ず、その年の穀物の収穫がだめになることがあった。するとどの家族も生き延びるために彼から金を借り、彼の債務者になった。

Ali他のfoje ven(に)来る is過去
reg統治する ist従事者ar集団a fak専門 ulo priついて "evolu進化するigさせ
o deの;から lathe post(~の)後でrest 残り int能動;
完了
aj kamp野原 ar集団oj", kielいかに;の
ように
oni人々 dir(を)言
is 過去
, kajand la the fak 専門 ulo rekomend(を)推薦する is過去
plant(を)植え
る;植物
i frukt果実arbojn.
またあるときには、人々の言うところの『立ち遅れた農村地帯の開発』を担当する政府の専門家がやって来て、果樹を植えるよう勧めた。

Lathe mon金銭on porために tio それ;
あれ
ni私達 ricev(を)受取る is過去
deの;から la the ŝtat国家o, sedしかし , kiamいつ(時) lathe arb oj kresk(に)成長するis 過去
sufiĉ十分なe porために produkt生産(物)i, neces必要なis 過去
mon金銭o porために pak 包み i lathe frukt果実 ojn kajand iliそれ
n send (を)送る i al~の方
la the urbo, kajand tiam その時;
あの時
lathe reg 統治する ist従事者ar集団o neない pluさらに hav持って
いる
is過去
mon金銭on porために ni私達, kajand ni私達 deの;からprunt貸し借りis 過去
deの;から la the dik 太い a gras[化]脂肪ulo, tiel その;あ
の様に
keという
こと
lathe ŝuld債務を負うoj grand大きい なるis過去
.
そのための金は国から出たが、木が育って実をつけるようになると、果物を詰めて町へ送るための金が必要になった。そのころには政府はもう私たちに金を出せず、私たちは太った金貸しから借りるしかなくなって、借金はさらに増えた。

または okaz起こるis過去
ge男女 edzなる o.
あるいは結婚式がありました。

Seもし~
なら
viあな
た(
達)
sum合計 igさせ
os未来形 ĉiu 各々の
;各~
jn kost(に)価するojn: lathe fest(を)祝うmanĝ(を)食べるon, la the mon金銭on porために lathe bo姻戚famili家族 o, lathe pastr[宗]聖職者on, lathe ŝtof反物on porために la the fest(を)祝うaj vest oj, ktp[略]等, viあな
た(
達)
al~の方
ven(に)来るos未来形 al~の方
bel美しいa sum 合計 o.
祝宴の食事、嫁ぎ先への金、司祭への謝礼、晴れ着の布地など、費用を全部合計してみれば、かなりの額になる。

Kion far(を)す
i, seもし~
なら
neない vizit (を)訪問
する
i lathe gras[化]脂肪 ulon... kajand vid見る;
会う
i la the ŝuld債務を負うon salt跳躍する i alt高いen, alt高い en.
そうなったら、その太った男のところへ行って、借金がどんどんふくらんでいくのを見るほかに、どうしようがあるだろう。

Strang奇妙なa vilaĝo (ĉu~か? strang奇妙なa または normal 正常な a? fakt事実e, mi tim 恐れる as現在形, keという
こと
sufiĉ十分なe normal正常なa): ĉiu 各々の
;各~
j viroj est (~)で
ある
is過去
tiel その;あ
の様に
mal正反対gras[化]脂肪aj, ke という
こと
vid見る;
会う
ebl可能 is過去
ĉiu各々の
;各~
j ost[解]骨oj ĉe(~の)
所で
lathe brusto kajand flankoj; sedしかし unu est(~)で
ある
is過去
tielその;あ
の様に
gras[化]脂肪a, ke という
こと
lia haŭt皮膚o bril輝くis過去
, kvazaŭ まるで(~の)ように sur(~の)
上に
ĝiそれ flu流れるus条件法 ole o.
奇妙な村だった。いや、奇妙というより、実はかなり普通だったのかもしれない。男たちはみな、胸や脇の骨が見えるほどやせていたのに、一人だけ、肌に油が流れているかのようにてらてら光るほど太った男がいた。

Li konstant不変のe viŝ(を)拭くis 過去
al~の方
si自分 lathe vizaĝ on per よって poŝポケットtuk o, kajand tiuその;あ
のひと
tuko gras[化]脂肪is 過去
, kvazaŭまるで(~の)ように ĝiそれ fakt 事実 e uz使うなる us条件法 porために pak 包みi buterバターon.
彼はいつもハンカチで顔をぬぐっていたが、その布は、まるで本当にバターを包むのに使っているかのように脂でべとついていた。

Li est(~)で
ある
is過去
ĉiamいつも plej最も afabl愛想のよい a kun(~と)共に mi, kajand mi ŝat価値を
認める
is 過去
lin.
彼はいつも私にとても親切で、私は彼のことが好きでした。

Li ja実に permes(を)許可するis 過去
, keという
こと
mi gard(を)見張るu liajn best 動物ojn.
彼は私に動物の世話をさせてくれました。

Est(~)であるis過去
ĉefe bovin女性 oj, sedしかし ankaŭ(~も)また azen [動]ロバon li hav 持って
いる
is過去
.
主に牛がいたが、ロバも飼っていた。

Ni私達a region[地]地方o est(~)で
ある
as現在形 monta, kajand oftたび
たび
e mi ir
is過去
kun (~と)共に unu el中か
li aj best動物opriついて zorg世話をするant能動;
継続
oj gard (を)見張る i lathe bov in女性ojn en中で la the supr頂上aj herb ej 場所 oj.
私たちの地方は山がちで、私はよく、彼の雇っている牛番の一人といっしょに、上のほうの牧草地へ牛を見に行った。

Lathe azen[動]ロバo plaĉ気に入るis 過去
al~の方
mi, ĉarなぜなら ĝiそれaj long長いaj orel[解]耳oj ielどうに
かして
kor tuŝ触れるis過去
mi n, kajand mi n amuz楽しませるis過去
ĝiそれ a manierやり方o el中か
ig させ
i strang奇妙なan maŝin機械an son 音がする on, kiamいつ(時) ĝiそれ koler怒っている is 過去
, ĉarなぜなら mi tir(を)引
is過去
ĝi それ an voston.
そのロバも私は好きだった。長い耳が何となく胸を打ったし、私がしっぽを引いて怒らせると、妙に機械じみた声を出すのが面白かった。

Sedしかし ĝiそれ ĉiamいつも rest残りis過去
mal 正反対 supr頂上e ĉe(~の)
所で
lathe gras[化]脂肪ulo.
だが、そのロバはいつもふもとで、あの太った男のところに残っていた。

Lathe bovin女性ojn ni 私達 konduk(を)導くis過去
oft たび
たび
e al~の方
tre たい
へん
vast広いa eben平らな a lok場所o, da kia どのよ
うな
j ekzist存在するas現在形 mal正反対mult多くのe en中で ni私達a mal正反対eben 平らなa landopart部分 o.
牛たちは、私たちの起伏の多い地方にはめずらしい、とても広い平らな場所へ連れて行くことがよくあった。

Laŭ沿って lathe dir (を)言
o deの;から lathe best動物priついてzorg 世話をする ant能動;
継続
o, lathe herb o sur(~の)
上に
tiu その;あ
のひと
eben平らな事物 o est(~)で
ある
is過去
apart別々のe bon良いkvalit品質 a.
牛番の話では、その平地の草はとりわけ質がよいのだという。

Ĝiそれ efektiv現実のe hav持って
いる
is過去
pliより bel美しい an verd緑のon ol~より
la the herbo mal正反対 supr頂上e.
実際、下のほうの草よりも、いっそう美しい緑をしていた。

KajAnd tiuその;あ
のひと
eben 平らな 事物o est (~)で
ある
is過去
tielその;あ
の様に
vast広いa, keという
こと
lathe bovin女性 oj povできるis過去
tie そこで plenいっぱいのigさせ
i si 自分 n perよって herb o sen(~)なしでmezur(を)計るe, kiom いくつ;ど
れほど
iliそれ
vol意志が
ある
is 過去
.
しかもその平地はとても広かったので、牛たちは好きなだけ草を食べて腹を満たすことができた。

Est(~)であるis過去
pli より da muŝ[虫]ハエ oj ol~より
en中で pli より alt高いaj lok場所oj, sed しかし tioそれ;
あれ
neない ver本当のe ĝen邪魔するis過去
ni私達n, kajand lathe bovin 女性oj uz使うis過去
si自分an voston por ために iliそれ
n flug飛ぶ igさせ
i for離れて .
高い場所よりはハエが多かったが、それはさほど気にならなかったし、牛たちは自分のしっぽでそれを追い払っていた。

Vintre, sedしかし ankaŭ (~も)また kelk幾つかのfoje en 中で aŭtuno, povできる is過去
okaz起こるi, keという
こと
blov吹くis 過去
norda vent[気]風 o treたい
へん
rapid速いa kaj and mal正反対varm暑い a.
冬だけでなく、時には秋にも、非常に速くて冷たい北風が吹くことがあります。

Tiamその時;あの時 est(~)で
ある
is 過去
neないebl可能 e ir
i al~の方
tiu その;あ
のひと
vast広いa eben 平らな 事物o, ĉarなぜなら nenio 何も~ない bar障害is過去
lathe vojon al~の方
lathe glaci a vent[気]風o.
そのとき、冷たい風を妨げるものは何もなかったので、その広大な平原に行くことは不可能でした。

Tiamその時;あの時 ni私達 ir
is過去
al~の方
ali他のaj lok場所oj, kiu だれ;
どれ
j trov(を)見つ
ける
なる is過去
intern内部のe deの;から et弱小a mont ar集団o, kiuだれ;
どれ
jn lathe kruel残酷なa vent[気]風 o neない povできるis 過去
ating(に)着くi.
それから私たちは、冷たい風が届かない小さな山脈の中にある他の場所に行きました。

Fojfoje lathe gras[化]脂肪ulo komisi(を)委託する is 過去
min konduk (を)導く i sol唯一のa lathe bov in女性ojn supr頂上 en, ĉarなぜなら lathe respond(を)答えるec性質a bov in女性gard(を)見張るist従事者o mal正反対san健康な is過去
, または hav 持って
いる
is過去
ali 他の an komisi(を)委託するon porために plenいっぱいのum不定意味i.
ときには、牛番の責任者が病気だったり、ほかの用事を命じられたりして、太った男が私に一人で牛を上へ連れて行くよう言いつけることもあった。

Tiuその;あ
のひと
respond(を)答える ec性質o al~の方
mi eg強大e plaĉ気に入るis 過去
.
そういう責任ある役目を任されるのは、私にはとても嬉しかった。

Neない est(~)で
ある
is過去
lern(を)学習
する
ej場所o en中で ni私達a vilaĝo.
私たちの村には学校がありませんでした。

Post(~の)後でe, kiamいつ(時) mi viv生きて
いる
is 過去
en中で lathe urbo, mi konstat (を)確認する is過去
, keという
こと
vizit (を)訪問
する
ad継続
行為
i lern(を)学習
する
ej 場所 an klasクラス on neない sufiĉ十分な as現在形 porために ricev(を)受取る i bon良いan eduk(を)教育する on.
その後、都会に住んでみて、学校の授業に通うだけでは良い教育を受けるのに十分ではないことに気づきました。

Lathe ge男女knab少年oj ĉe (~の)
所で
ni私達 est (~)で
ある
is過去
pliより bon 良い e eduk(を)教育するit 受動

aj ol~より
mult多くの aj homoj, kiuだれ;
どれ
j kapabl有能なas現在形 skrib (を)書くi kajand leg (を)読む i.
私たちの少年少女たちは、読み書きができる多くの人々よりも優れた教育を受けていました。

Ni私達 parol話しをするas現在形 ĝentil 礼儀正しいe kajand afabl 愛想のよい e, ni私達 konsider(を)考慮するas 現在形 lathe sent (を)感じるojn deの;から lathe ali他の uloj, ni私達 ne ない blov吹くas現在形 cigared 巻きタバコ fumon en中で lathe vizaĝon de の;から ni私達a apud(の)そばに ul o, ni私達 est (~)で
ある
as現在形 help手助けするem 傾向aj, ni私達 lav (を)洗う as現在形 ni私達n, por ために est(~)で
ある
i konstant 不変のe pur純粋なaj.
私たちは礼儀正しく親切に話し、ほかの人の気持ちを思いやり、隣の人の顔にたばこの煙を吹きかけたりせず、助け合い、いつも清潔でいるために体を洗っていました。

Oni人々 dev義務us 条件法 mezur(を)計るi eduk(を)教育する it受動

ec性質 on, neない perよって lathe daŭr継続o deの;から lathe lern(を)学習
する
ej場所vizit(を)訪問
する
ad継続
行為
o, sed しかし perよって lathe kvalit品質oj deの;から lathe koro, ĉu~か? neない?
教育というものは、学校へ通った長さではなく、心の質で測るべきではないでしょうか。

Tiuその;あ
のひと
jn patrin 女性 oj trans(~の)向こうにdon 与える ad継続
行為
is過去
, ĉe(~の)
所で
ni私達.
私たちのところでは、そういうことを母親たちが伝えてくれたのです。

Kvankam(~だ)けれども ni私達 oftたび
たび
e manĝ(を)食べるis 過去
nurただ~
だけ
kelk幾つかの ajn legom野菜ojn freŝ新鮮なe kolekt 収集品 it受動

ajn el 中か
lathe propr 固有のa ĝardeno, ĉarなぜなら nenio 何も~ない gren穀物a plu さらに dispon(を)自由に使うebl可能is 過去
, kajand ni 私達 ne ない hav持って
いる
is過去
mon金銭on porために aĉet (を)買う i pan[料]パンon または ali他のan manĝ(を)食べる事物 on — ni私達 do それ
ゆえ
oftたび
たび
e mal正反対 sat満腹したis過去
tamen とはいえ ni私達 est(~)で
ある
is過去
feliĉ幸福なaj.
穀物がもう手に入らず、パンやほかの食べ物を買う金もなかったので、私たちは自分の庭から採ってきた野菜を少し食べるだけ、ということがよくありました。だからしょっちゅう腹をすかせていたのですが、それでも私たちは幸せでした。

Lathe legom野菜oj est(~)で
ある
is過去
freŝ新鮮な aj, ĉarなぜなら ni私達 ir
is過去
kolekt収集品 i ili それ
n en中で lathe ĝarden o tujすぐに antaŭ(~の)前に ol~より
manĝ(を)食べる i.
野菜は食べる直前に庭に採りに行ったので新鮮でした。

Nun en中で ĉi近接 tiu その;あ
のひと
mal正反対ben祝福する it受動

a urb eg強大o, kiomいくつ;ど
れほど
mi dezir(を)望むus条件法 manĝ (を)食べる i similよく似たe freŝ 新鮮な ajn legom野菜ojn kajand frukt 果実 ojn!
今この忌まわしい街で、同じように新鮮な野菜や果物が食べられたらどんなにいいだろう!

En中で ni私達a region[地]地方o kresk (に)成長する as現在形 bon良い eg強大aj pomリンゴarboj.
私たちの地域には素晴らしいリンゴの木が生えています。

Similよく似たe bon良いajn pom リンゴojn mi neniam 決して~ない trov(を)見つ
ける
is過去
ali他のlok場所e.
同じように美味しいリンゴを他では見つけたことがありません。

KajAnd mi neない parol話しをするis過去
priついて lathe lakt o.
牛乳のことはまだ話していませんでした。

Lathe gras[化]脂肪ulo almenaŭ少なくとも permes(を)許可するis過去
, ke という
こと
mi re再び port (を)持ち
運ぶ
u hejm家庭en bovin 女性 an lakt on, kajand tioそれ;
あれ
eg強大e help手助けするis 過去
.
あの太った男は、少なくとも牛の乳を家へ持ち帰ることは許してくれ、それは大いに助けになりました。

Seもし~
なら
ni私達, lathe infan子供oj, ne ない trink(を)飲むis過去
ĉioすべてn, mia onkl おじ in女性o far (を)す
is過去
el中か
ĝiそれ buterバターon.
子どもたちが全部飲みきらなければ、叔母がそれでバターを作ってくれました。

Ŝi彼女 (~)さ
kelk幾つかのfoje buterバターon met(を)置くis 過去
en中で si自分an teon, kion mi trov(を)見つ
ける
is過去
strang奇妙なa, ĉarなぜなら ĉe (~の)
所で
ni私達 neniuどの~も~ない tielその;あ
の様に
far(を)す
as 現在形.
叔母は、ときにはそのバターをお茶に入れることさえありましたが、私にはそれが奇妙に思えました。私たちのところでは、そんなことはしないからです。

Tioそれ;
あれ
est(~)で
ある
as現在形 tibet[地名]チ
ベット
a kutim習慣 o, neない ni私達a.
それはチベットの習慣であって、私たちの習慣ではありません。

Konstant不変のe, ĉe(~の)
所で
ni 私達 akvo bol沸騰する is過去
, porために la the teo.
お茶を入れるために常にお湯を沸かしていました。

Ni私達 est(~)で
ある
is過去
bon良いŝanc機会aj viv 生きて
いる
i en中で lathe montar集団o, sufiĉ十分な e norde, ĉarなぜなら tieそこで akvo neniam決して~ない mank 欠けている is過去
.
私たちがかなり北の山中に住んでいたのは幸運でした。水が不足することは一度もなかったからです。

Ni私達 neない manĝ(を)食べるis 過去
viand[料]肉on, (~)さ
kokニワトリ id子孫an, dum(~する)間 en 中で ali他のaj part部分 oj deの;から ni私達a lando, mult多くのaj neない manĝ (を)食べる as現在形 "ruĝ赤い ajn viand[料]肉ojn", kielいかに;の
ように
iliそれ
nom名前as現在形 bov事物on または ŝafヒツジ事物 on, sedしかし akcept(を)受入れるas現在形 "blank白いajn": kokニワトリ id 子孫 事物on kajand fiŝojn.
私たちは肉を、鶏肉でさえ食べませんでした。一方、国のほかの地方では、多くの人が牛肉や羊肉のような「赤い肉」は食べないものの、「白い肉」と呼ぶ鶏肉や魚なら口にします。

Neniuどの~も~ない en中で la the vilaĝo trink(を)飲む is過去
alkoholアルコール 事物 on, vinぶど
う酒
on, または bier ビール on.
村では酒もワインもビールも誰も飲まなかった。

Tiuその;あ
のひと
j est(~)で
ある
is過去
simpl簡単な e ne ない kon知って
いる
at受動
継続
aj ĉe (~の)
所で
ni私達.
それらは私たちにはまったく知られていませんでした。

Post(~の)後でe, en中で la the urbo, mi mir不思議
に思う
e konstat(を)確認する is 過去
, keという
こと
ekzist存在する as現在形 homoj, kiuだれ;
どれ
j trink(を)飲む as現在形 tiomそんな;あ
んなに
da vinぶど
う酒
o または da gren穀物alkohol アルコール 事物 o, keという
こと
ili それ
neない pluさらに konsci (を)意識する as現在形, kio n iliそれ
far(を)す
as 現在形 , kajand al~の方
sen(~)なしでkulp罪のあるul oj dir(を)言
as 現在形 atak(を)攻撃するem傾向e vort [文]語 粗悪ojn, kiuだれ;
どれ
j pov できるas現在形 nur ただ~
だけ
dolor痛みigさせ
i.
その後、町へ出て初めて、ワインや穀物の酒を、自分が何をしているかわからなくなるほど飲み、罪のない人にただ人を傷つけるだけの乱暴な言葉を浴びせる人たちがいるのを、私は驚いて知りました。

Kielいかに;の
ように
stult愚鈍なa est(~)で
ある
as現在形 tia そんな mal正反対bon良いa eduk(を)教育するit受動

ec性質 o!
そんな悪いしつけが、なんと愚かなことでしょう。

Kielいかに;の
ように
iliそれ
povできるas現在形 neない kompren(を)理解するi, keという
こと
lathe viv生きて
いる
o est (~)で
ある
as現在形 mult多くの e pliより agrabl快いa por ために ĉiu各々の
;各~
j, se もし~
なら
ĉiu各々の
;各~
j ĝentil礼儀正しいe si自分n ten支え持つas現在形 , kielいかに;の
ように
est(~)で
ある
is 過去
ĉe(~の)
所で
ni 私達 en中で lathe vilaĝo?
私たちの村でそうであったように、みなが礼儀正しくふるまえば、だれにとっても暮らしはもっとずっと心地よいものになるのに、どうしてそれがわからないのでしょう。

Nurただ~だけ post(~の)後で long長いaj jaroj da viv生きて
いる
ad継続
行為
o en 中で urba mi kompren(を)理解するis過去
, ke という
こと
mi neない rajt権利as現在形 kompar比較するi.
けれども、町で長く暮らしてはじめて、私は比べてはいけないのだとわかりました。

En中で ni私達a montar集団 a vilaĝo, ĉioすべて est(~)で
ある
is過去
komun 共通のec性質a; en中で la the urbeg強大 o, konstant不変のas現在形 ĉe (~の)
所で
mult多くのaj sol唯一の ec 性質 o.
私たちの山の村では、すべてが共同のものでしたが、大都会では、多くの人のそばにいつも孤独があります。

Sol唯一のec性質o em 傾向 igさせ
as現在形 trink (を)飲む i forges(を)忘れるig させ
e, kajand oni人々 ĉes止むas現在形 konsider (を)考慮する i lathe ali他のulojn.
孤独は、人を忘れるための酒へと向かわせ、そうなると人は他人への配慮を失ってしまいます。

Unu el中か
la the bovin女性oj est(~)で
ある
is過去
al ~の方
mi tre たい
へん
kar親愛なa.
そのうちの一頭の牛は私にとってとても大切でした。

Mi ĉiamいつも hav持って
いる
is過去
special特別のajn favor 好意的なojn porために ŝi彼女.
私はいつも、その牛だけは特別に目をかけていました。

(Ĉu~か? mi dev義務us条件法 dir(を)言
i ĝiそれ?
(ここは『ĝiそれ』と言うべきでしょうか。

Ŝi彼女 est(~)で
ある
is過去
mia amik友達in女性 o, neない neŭtral中立のseksa amik友達o).
あの牛は私の女友だちであって、中性の『友だち』ではなかったのです。)

Mi nom名前is過去
ŝi彼女n Suga[人名]シュガ.
私は彼女をシュガと名付けました。

Ŝi彼女a lakto est(~)で
ある
is 過去
lathe plej最も bon良いa.
彼女のミルクは最高でした。

Kiamいつ(時) mi ir
is過去
sid座って
いる
i sur(~の)
上に
ŝi彼女a kol [解]首o, ŝi彼女 aper現れる is過去
tut全部のe kontent満足な a.
私がその首にまたがると、彼女は実に満足そうな様子を見せました。

Kiamいつ(時) mi palp 手探りする is過去
ŝi彼女 ajn flank ojn または ŝi彼女 an kol[解]首on, または met(を)置くis過去
lathe manon al~の方
ŝi彼女a naz[解]鼻o または buŝo, ŝi彼女 direkt方向 is過去
al~の方
mi bel美しいajn okul[解]目 ojn kun(~と)共に saĝ賢明なul a, profund深いa rigard (を)見る o.
私が彼女の脇腹や首に触れたり、鼻や口に手を当てたりすると、彼女は美しい瞳を知的で深い目で私に向けました。

Seもし~
なら
iuある
foje mi ricev(を)受取るis 過去
deの;から unu el 中か
lathe serv仕える ist従事者oj deの;から lathe gras[化]脂肪ulo iom多少 da pan[料]パンo, mi divid(を)分割するis過去
mi an pan[料]パンon kun(~と)共に ŝi彼女.
太った男の使用人の一人からパンをもらったことがあれば、私は彼女にパンを分けてあげました。

Ŝi彼女 ĉiamいつも paŝ一歩is 過去
apud(の)そばに mi, ĉu~か? en中で lathe unu a rang地位o deの;から la the vico, ĉu~か? en中で lathe last最後の a rang地位o.
彼女は列の先頭であろうと最後尾であろうと、いつも私の隣を歩いていました。

Kiamいつ(時) mi parol 話しをする is過去
al~の方
ŝi彼女, ŝi彼女 tujすぐに kompren (を)理解するis過去
.
私が彼女に話すと、彼女はすぐに理解してくれました。

Mi neniam決して~ない dev義務is 過去
(~)さ
frap(を)たたくet弱小 i, porために kompren(を)理解するig させ
i al~の方
ŝi彼女, kieどこで n ni私達 ir
u.
どこへ行くのかをわからせるために、私は一度も軽くたたく必要さえありませんでした。

Mi nurただ~
だけ
dolĉ甘いe el 中か
parol話しをするis 過去
lathe vort[文]語 ojn, kajand ŝi彼女 obe服従する is過去
.
私が優しくその言葉を言っただけで、彼女は従ったのです。

Seもし~
なら
muŝ[虫]ハエoj ar集団 なる is過去
ĉe(~の)
所で
ŝi彼女aj okul[解]目oj, mi iliそれ
n for離れて ir
igさせ
is 過去
kajand ŝi彼女 rigard (を)見る is過去
al ~の方
mi dank(に)感謝する e.
彼女の目にハエが集まってきたら、私がそれを取り除くと、彼女は感謝の気持ちで私を見つめました。

Ŝi彼女 perfekt完全なe sci知って
いる
is過去
, keという
こと
ni私達 aj rilat関係するoj est (~)で
ある
as現在形 diferenc異なるaj deの;から lathe rilat関係する oj kun(~と)共に lathe ali 他の aj en中で la the bovin女性ar集団o.
彼女は、私たちの関係が、牛の群れのほかの仲間たちとの関係とは違うことを、ちゃんとわかっていました。

Kiamいつ(時) ŝi彼女a lang [解]舌 o mal正反対sek乾いた igさせ
is過去
mi an manon, kvazaŭまるで(~の)ように kisキス
する
e, mia koro iom多少 pliより rapid速いe bat(を)打つis 過去
.
彼女の舌がキスのように私の手を濡らすと、私の心臓の鼓動が少し速くなりました。

Mi est(~)で
ある
is過去
feliĉ幸福なa.
嬉しかったです。

Profund深いe intern内部のe deの;から mia kor o mi sent(を)感じるis 過去
, keという
こと
mi ver本当のe am愛するas現在形 ŝi彼女n.
心の奥底で、私は本当に彼女を愛していると感じました。

KajAnd jenそらこ
こに
, kiam いつ(時) mi 年齢 is過去
dekunu jarojn, lathe terur恐怖a nov新しい事物 o tra通ってfulm稲妻 is過去
mian viv 生きて
いる
on:
そして私が十一歳になったとき、恐ろしい知らせが、まるで稲妻のように私の人生を貫きました。

"Ni私達 neない pluさらに rest 残り os未来形 ĉi近接 tieそこで ," mi a patro dir (を)言
is過去
.
『もうここには住めない』と父は言いました。

"Ni私達 ŝuld債務を負うas現在形 tro 過度に mult多くのe da mon金銭o al~の方
ni私達 a ole-vizaĝa sam 同一の lok場所an成員 o.
『あの油ぎった顔の同郷人に、うちは金を借りすぎてしまった。

Li sci知って
いる
as現在形, keという
こと
ni私達 neない povできるos未来形 re 再びpag支払うi perよって mon金銭o または objekt oj.
あの男も、私たちが金でも品物でも返せないことを知っている。

Li postul(を)要求するas現在形 re 再びpag支払うe ni私達 an et弱小an ter土地pec一片 on kajand lathe dom on.
だから返済として、うちの小さな土地と家をよこせと言っているのだ。

KajAnd li ne ない povできるus条件法 pren (を)手に取るi min inter(の)間に si自分ajn kamp野原labor 働く ist従事者ojn, ĉarなぜなら da iliそれ
li jam既に hav持って
いる
as現在形 sufiĉ十分なe.
それに、あの男は自分の畑仕事の人手をこれ以上必要としていないから、私を雇い入れることもできない。

Neない est(~)で
ある
as現在形 ali 他の a rimed手段o solv (を)解決
する
i lathe problem問題 on, ol~より
for離れてir
i urben.",
この問題を解決するには、町へ出て行くしかない。』

Est(~)であるis過去
terur恐怖e.
ひどいものでした。

Ni私達 pak包みis過去
ni私達 ajn kelk幾つかのajn hav 持って
いる
事物ojn en中で ŝtof 反物ajn sakojn.
私たちは少ない持ち物を布製の袋に詰めました。

Ni私達 for離れてir
is 過去
nokte long長い e antaŭ(~の)前に ol~より
kri (を)叫
is過去
lathe unua kokニワトリ o, kajand marŝ行進するis 過去
ĝis(~)まで lathe sun太陽lev上げるなる o, ir
ant能動;
継続
e mal 正反対 supr頂上en laŭ沿って rivero deの;から sur (~の)
上に
lathe mont oj, kieどこで ni私達a vilaĝo star立っているis過去
.
私たちは、最初の鶏が鳴くずっと前の夜のうちに出発し、日の出まで歩きつづけて、村のあった山から川沿いに下って行きました。

Fin終えるe ni私達 ating (に)着く is過去
lok場所 on kun(~と)共に vagon[鉄]車両ar集団 a stacio.
ようやく駅のある場所に到着しました。

Neniam決して~ない mi vid 見る;
会う
is過去
io何かn similよく似た an.
そのようなものは見たことがありません。

Est(~)であるis過去
mult 多くのkoloraj reklam (の)広告をする oj priついて afer物事oj, kiu だれ;
どれ
jn mi ne ない kon 知って
いる
is過去
.
見たこともないものについての色とりどりの広告がありました。

Sur(~の)上に unu vid 見る;
会う
なるis 過去
grand大きいeg強大a botel びん o.
一つには巨大な瓶が見えました。

Sur(~の)上に ali他のa pak 包み et弱小o kun(~と)共に blank白いaj rul転がす
;巻物
事物 et弱小oj.
別のには、白い棒のようなものが入った包みがありました。

Sur(~の)上に tria monto neĝ[気]雪e blank白い a.
さらに別のには、雪のように白い山が描かれていました。

Tielその;あ
の様に
oni人々 reklam (の)広告をする as現在形 priついて bierビールo, priついて cigared巻きタバコoj, priついて glaci 事物oj, iuある
inform(を)通報するis過去
mi n, sedしかし mi (~)さ
ne ない sci知って
いる
is 過去
, kio tiuその;あ
のひと
j est(~)で
ある
as現在形.
それがビールやたばこやアイスクリームの広告なのだと、だれかが教えてくれましたが、私はそれが何なのかさえ知りませんでした。

Mi neniam決して~ない vizit(を)訪問
する
is 過去
kurs講座on de の;から leg(を)読むad継続
行為
o kaj and doそれ
ゆえ
neない kompren(を)理解するis過去
la the strang奇妙なajn sign記号 ojn — liter文字oj oni人々 iliそれ
n nom名前is 過去
kiuだれ;
どれ
j rigard (を)見る is過去
min de の;から sur(~の)
上に
tiu その;あ
のひと
j reklam(の)広告をするoj.
私は一度も読み方を習ったことがなかったので、それらの広告の上からこちらを見つめてくる奇妙な記号が、文字と呼ばれるものだということも、よくわかりませんでした。

Homoj sid座って
いる
is過去
, ali他のaj star 立っている is過去
.
座る人もいれば立った人もいた。

Famili家族oj, par一対oj, unuop集合数ul oj.
家族連れ、二人連れ、一人の客。

Deの;から plafon天井o pend掛っているis過去
rond円形a objekto kun(~と)共に strang奇妙な aj signしるしoj kajand montr (を)示すil
oj, kajand mi demand(を)質問するis 過去
deの;から iuある, kiuだれ;
どれ
sid座って
いる
is過去
tie そこで apud(の)そばにe, kio ĝiそれ est(~)で
ある
as現在形.
天井からは、奇妙な印と針のついた丸いものがぶら下がっていて、私は近くに座っていた人に、それは何かとたずねました。

Li respond(を)答えるis過去
:
彼はこう答えた。

"Horloĝ時計o.
『時計です。

Deの;から kieどこで viあな
た(
達)
ven(に)来るas現在形, ke という
こと
viあな
た(
達)
neない sci 知って
いる
as現在形, kio est(~)で
ある
as現在形 horloĝ 時計 o?
時計が何かも知らないなんて、いったいどこから来たのですか。

Ĉu~か? lathe temp時間on ĉe (~の)
所で
viあな
た(
達)
oni人々 neない mezur(を)計るas現在形 ?"
そちらでは時間を計らないのですか?』

Mi neない povできるis 過去
imag(を)想像するi, ke という
こと
temp時間o est(~)で
ある
as現在形 mezur(を)計るebl可能 a, kajand tut全部のe ne ない kompren(を)理解するis 過去
lian dir(を)言
on.
私には時間が測られるとは想像もできず、彼の言っていることが全く理解できませんでした。

Li neない est(~)で
ある
is過去
mal正反対amik友達 a.
彼は敵対的ではなかった。

Sedしかし en中で li a super(~の)上方にec性質o mi sent(を)感じるis 過去
io何かn, kion mi neniam決して~ない sent(を)感じるis 過去
vilaĝe.
しかし、私は彼の優越感の中で、村では決して感じなかった何かを感じました。

(~)さえ lathe gras[化]脂肪ulo neない al~の方
parol話しをする is過去
ni私達n tiel その;あ
の様に
.
その太った男でさえ私たちにそのように話しかけませんでした。

Ni私達 sent(を)感じるis過去
, ke という
こと
li est (~)で
ある
as現在形 riĉ金持
ちの
a kajand mult多くのpovできる a.
私たちは彼が裕福で力強い人だと感じました。

Ver本当のŝajn(~と)見えるe li hav持って
いる
is過去
pliより bon良いan sin自身を ten支え持つon en中で antaŭ (~の)前に a viv生きて
いる
o, tiel その;あ
の様に
keという
こと
li nask(を)生むなるis 過去
bon良いŝanc機会 ule en中で ĉi近接 tiu その;あ
のひと
, sedしかし lia manier やり方 o super(~の)上方にi ne ない similよく似たis過去
tiuその;あ
のひと
n: ni私達 ĉiam いつも sent(を)感じるis過去
, ke という
こと
li hav持って
いる
as現在形 konsider(を)考慮する on al ~の方
ni私達, (~)さ
seもし~
なら
li dev 義務 is過去
for離れてpren(を)手に取るi ni私達 an tut全部のan mon金銭 on pro 〜ゆえに lathe ŝuld債務を負う oj.
たぶん、あの太った男は前の生で、もっと立派な生き方をしたので、この世では幸運に生まれたのだろう。しかし、人より上に立つそのあり方は、この男のそれとは違っていた。借金のせいで私たちの金を全部取らねばならないときでさえ、あの太った男はこちらを気づかっていると、私たちはいつも感じていた。

Ĉe(~の)
所で
tiuその;あ
のひと
stacio est(~)で
ある
is過去
strang 奇妙なaj floroj kaj and verd緑のaj plant(を)植え
る;植物
oj, kiaどのよ
うな
jn mi neniam決して~ない vid 見る;
会う
is過去
.
その駅には見たこともないような奇妙な花や緑の植物がありました。

Est(~)であるis過去
varm暑いe.
暑かったです。

Mi rigard(を)見るis過去
la the du ŝajn(~と)見える e sen(~)なしでfin終えるajn metal金属ajn liniojn, kiu だれ;
どれ
j tra通ってpas通過する is過去
lathe staci on.
私は駅を走る 2 本の無限に見える金属線を眺めました。

Sur(~の)上に tiuその;あ
のひと
j pas通過するas現在形 vagon[鉄]車両 ar集団oj, klar明瞭なig させ
is過去
mi a patro, tioそれ;
あれ
n oni 人々 nom名前as現在形 fervojo.
父は、その上を電車が通る、それを鉄道と呼ぶのだと説明しました。

Est(~)であるis過去
uloj, kiuだれ;
どれ
j aktiv 活動的な is過去
kur走るant能動;
継続
e kajand kri (を)叫
ant能動;
継続
e deの;から unu flanko al ~の方
lathe ali他の a, port(を)持ち
運ぶ
ant能動;
継続
e pez 重い ajn uj入れ
ojn または skatol手箱ojn または mi-neない-sci 知って
いる
as現在形-kio n.
重い入れ物や箱や何だかわからないものを運びながら、あちこち走り回っては叫んでいる男たちがいました。

Ven(に)来るis過去
virin女性oj kun(~と)共に korbかごoj, plenいっぱいのaj je(~)に neないvid見る;
会う
ebl 可能 事物oj.
目に見えないものを入れた籠を持った女たちもやって来ました。

Lathe plej最も mult多くのaj homoj hav持って
いる
is過去
pak包みojn apud(の)そばに si自分.
ほとんどの人が、自分のそばに包みを置いていました。

Patrin女性o lav (を)洗う is過去
infan子供 et弱小on ĉe(~の)
所で
font 源泉 et弱小o.
小さな泉のところで、母親が幼い子を洗っていました。

Mal正反対jun若いul o atend(を)待つis過去
lathe vagon[鉄]車両ar集団 on kun(~と)共に ŝafヒツジin女性 o, kiesだれの
(所有)
kol[解]首 on lia mano konstant不変の e palp手探りするad継続
行為
is 過去
.
年老いた男が雌羊を連れて列車を待っていて、その首をしきりに手でさすっていました。

Plur複数のaj jun若いaj viroj trink(を)飲むis過去
strang奇妙なajn trink(を)飲む事物ojn el中か
brun 褐色の aj botelびんet弱小oj または (~)さ
el中か
ruĝ 赤い aj metal金属aj skatol手箱oj, long 長い aj uj入れ
oj, rond円形 aj ĉirkaŭ~まわりに;約e kajand eben 平らな aj ĉe(~の)
所で
lathe du flankoj.
何人かの若者は、茶色い小瓶や、あるいは赤い金属の缶から、見慣れない飲み物を飲んでいました。その缶は、ぐるりと丸く、両側だけが平らな細長い容器でした。

Kokニワトリin女性o paŝ一歩 is過去
, rigard(を)見る at受動
継続
e deの;から neniu どの~も~ない.
一羽の鶏が、だれにも見向きもされず歩いていました。

KajAnd jenそらこ
こに
sonor 音響 il
o ek開始 sonor音響is過去
.
そして、鐘が鳴りました。

Mal正反対rapid速いe al ~の方
ven(に)来るis過去
fumant能動;
継続
a maŝin機械o, kiuだれ;
どれ
rul 転がす
;巻物
なるis 過去
sur(~の)
上に
rad[機]車輪oj, kajand tir(を)引
is 過去
post(~の)後で si自分 long 長い an vicon da vetur(乗り物で)行くil
oj.
すると、煙を吐く機械がゆっくりとやって来て、車輪の上を転がりながら、その後ろに長い乗り物の列を引いていました。

Tiuその;あ
のひと
jn, mi tiam その時;
あの時
ek開始sci 知って
いる
is過去
, oni人々 nom 名前 as現在形 vagon[鉄]車両 oj.
そうしたものを『車両』と呼ぶのだと、そのとき初めて知りました。

Kun(~と)共に okul[解]目oj vast広いe mal正反対ferm(を)閉める it受動

aj pro〜ゆえに mir 不思議
に思う
o, mi rigard (を)見るis過去
tiuその;あ
のひと
n vagon[鉄]車両ar集団on, kaj and precip特に;主要なe lathe rad[機]車輪ojn, kiuだれ;
どれ
j rul転がす
;巻物
なるis 過去
sur(~の)
上に
lathe vojo fera.
私は驚きに目を見開いてその列車を見つめ、とりわけ鉄の道の上を回って行く車輪に見入りました。

Iliそれ
est(~)で
ある
is 過去
tielその;あ
の様に
perfekt完全なe oleit 受動

aj, keという
こと
ŝajn (~と)見える is過去
, keという
こと
ili それ
nurただ~
だけ
glit すべるas現在形.
油が実によく差してあって、ただ滑っているだけのように見えるほどでした。

Sedしかし kiamいつ(時) lathe vagon[鉄]車両ar集団o ek開始mal正反対rapid速い is過去
, tiuその;あ
のひと
j rad[機]車輪oj far(を)す
is 過去
akr鋭いan bru騒音を
出す
on, kiu だれ;
どれ
dolor痛みigさせ
is過去
al~の方
mi lathe orel[解]耳 ojn.
ところが列車が速度を落としはじめると、その車輪は耳に痛い鋭いきしみを立てました。

Dum(~する)間 ĉirkaŭ~まわりに;約e son 音がする is過去
ĉia すべ
ての
spec種類aj bru騒音を
出す
oj kajand kri(を)叫
oj, ni私達 en中でvagon[鉄]車両 なるis過去
.
周囲であらゆる騒音と悲鳴が響く中、私たちは馬車に乗り込んだ。

Post(~の)後で iom多少 long長い a temp時間o, lathe vagon[鉄]車両ar集団o ek開始 ir
is過去
for離れて.
しばらくして列車は動き出した。

Juすれば
する
ほど
pliより ni私達 rest残り is過去
en中で ĝiそれ, desますます pliより est (~)で
ある
is過去
varm暑いe.
私たちがそこに長くいるほど、暑くなってきました。

Kompren(を)理解するebl可能e.
もちろんです。

Ni私達 for離れてir
is 過去
matene el中か
norda monta region [地]地方o, kajand ju すれば
する
ほど
pliより ni私達 antaŭ (~の)前にen vetur(乗り物で)行くis 過去
, desますます pliより ni 私達 ir
is過去
suden, kajand des ますます pliより proksim近い なるis過去
tagmezまん中o.
北の山間部を朝出発し、進むほど南下し、正午が近づきました。

Sur(~の)上に lathe vagon [鉄]車両plafon天井o est(~)で
ある
is過去
fiks固定したit 受動

a vent[気]風um 不定意味 il
o, sedしかし ĝi それ apenaŭかろうじて efik 効果を
あげる
is過去
.
車両の天井には扇風機が取り付けられていましたが、ほとんど効果がありませんでした。

Ĝiそれ nurただ~
だけ
mov動かすis過去
lathe varm暑い eg強大an aer空気on.
熱風を移動させただけです。

Neない est(~)で
ある
is過去
sid座って
いる
lok場所oj por ために ni私達.
私たちに座る席はありませんでした。

Intern内部のe deの;から la the vagon[鉄]車両o, sur (~の)
上に
lathe sid座って
いる
lok場所 oj, trov(を)見つ
ける
なる is 過去
du vir in女性oj kun(~と)共に long 長い aj koloraj jup スカート oj, kajand ankaŭ(~も)また, inter (の)間に ali他のaj person oj, treたい
へん
mal正反対 gras[化]脂肪a individu個人 o kun(~と)共に strang奇妙なa insign記章 o sur(~の)
上に
si自分aj vest oj, kiuだれ;
どれ
leg(を)読む is過去
gazet雑誌 on.
車両の中の座席には、色のついた長いスカートをはいた二人の女性がおり、また、他の人の中には、服に奇妙な記章を付けた非常に痩せた人がいて、新聞を読んでいた。

Li tra通ってfolium 不定意味 is過去
lathe gazet雑誌on, leg(を)読むis過去
artikol記事;冠詞on sur (~の)
上に
unu paĝページo, trans (~の)向こうにir
is過去
al~の方
ali他のa paĝページ o porために leg(を)読む i ali他のan artikol記事;冠詞on, kajand tielその;あ
の様に
pluさらに dum (~する)間 hor時間oj.
彼は新聞をめくり、あるページの記事を読み、別のページに移動して別の記事を読む、ということを何時間も繰り返しました。

Lathe tut全部のan temp時間on li mov動かすis過去
lathe lipojn silent 黙っている e ("tioそれ;
あれ
est(~)で
ある
as現在形 leg(を)読むi", mi pens思うis過去
), kajand li konstant 不変の e viŝ(を)拭くis 過去
al~の方
si自分 la the kol[解]首on perよって mal正反対pur純粋なa eks元の blank白いa poŝポケットtuk o.
その間、彼は黙って唇を動かし(「それは読書だ」と私は思った)、汚れた古い白いハンカチで常に首を拭いていた。

Mi neない vizit(を)訪問
する
ad 継続
行為
is過去
lern (を)学習
する
ej場所on, sedしかし mi tamenとはいえ sci 知って
いる
is過去
mult多くの on priついて lathe ekster (の)外で a mond世界o.
私は学校には通っていませんでしたが、外の世界についてはよく知っていました。

Mi sci知って
いる
is過去
priついて bibliotek図書館oj, magazen 倉庫oj, filmフィルムoj, bank銀行 oj.
図書館、倉庫、映画、銀行については知っていました。

Mi (~)さ
sci知って
いる
is過去
priついて karbo.
石炭のことも知っていました。

Karbo est(~)で
ある
as現在形 nigr黒いa material 材料 o, kiuだれ;
どれ
brul燃える as現在形, kajand kiu だれ;
どれ
n oni人々 uz使うas 現在形 en中で mal正反対 varm暑いaj lok場所oj por ために varm暑いigさせ
i domojn, porために bol沸騰する igさせ
i akvon または porために kuir (を)料理
する
i riz[料]米on kajand legom野菜ojn.
石炭は燃える黒色の物質で、寒い場所では家を暖めたり、水を沸かしたり、米や野菜を炊いたりするために使われます。

Kiamいつ(時) ni私達 ankoraŭ まだ loĝ(に)住むis 過去
en 中で lathe vilaĝ o, foje ven(に)来るis 過去
al~の方
ni私達 iuある, kiuだれ;
どれ
parol 話しをする is過去
priついて la the urbo.
私たちがまだ村に住んでいた頃、時々誰かが私たちのところに来て、町のことを話してくれました。

Li montr(を)示すis過去
al~の方
mi libr on kajand klar明瞭なigさせ
is過去
, ke という
こと
en中で urbo est (~)で
ある
as現在形 grand大きい aj domoj kun(~と)共に mult 多くの eg強大aj libr oj, kiuだれ;
どれ
jn oni人々 pov できる as現在形 leg(を)読む i tieそこで または (~)さ
prunt 貸し借りe pren(を)手に取るi hejm家庭 en.
彼は私に本を見せ、町には本がぎっしり並んだ大きな建物があって、そこで読んだり、家へ借りて帰ったりもできるのだと説明してくれました。

Bibliotek図書館oj, oni人々 tiuその;あ
のひと
jn nom名前 as現在形 .
それを図書館というのだそうです。

KajAnd est(~)で
ある
as 現在形 ali他のaj domoj, kie どこで n oni人々 ir
as現在形, kajand sub (~の)下にskrib(を)書くas 現在形 paperon, kajand ricev(を)受取るas現在形 mon金銭 on, seもし~
なら
oni人々 rajt権利as現在形 (ni私達 neない rajt権利us条件法).
それから、入って行って書類に署名すると、権利さえあれば金を受け取れる建物もあります(私たちにはその権利はないのですが)。

Iliそれ
n oni人々 nom 名前as現在形 bank銀行 oj.
それが銀行と呼ばれるものです。

Tiuその;あ
のひと
persono demand(を)質問するis過去
, kiel いかに;の
ように
mi nom名前 なるas現在形, kaj and skrib(を)書くis 過去
porために mian nom名前on sur(~の)
上に
papero, kiuだれ;
どれ
n mi ĉiamいつも konserv (を)保存する is過去
.
その人は私の名を尋ねて、私の名前を紙に書いてくれました。私はその紙をいつも大事に取っておきました。

(~)さえ ĉi近接 tieそこで mi hav 持って
いる
is過去
ĝiそれ n kun(~と)共に mi en中で lathe vagon[鉄]車両o.
その紙は、この列車の中にも持ってきていました。

'Domaĝ惜しむe, keという
こと
mi neない sci知って
いる
as現在形 leg(を)読むi', mi pens思うis過去
. 'Mi ŝat価値を
認める
us条件法 vizit (を)訪問
する
ad継続
行為
i klasクラスon kajand sekv(に)付き従う i kurs講座on deの;から leg(を)読むad継続
行為
o kaj and skrib(を)書くad継続
行為
o.
『自分が字を読めないのは、なんと残念なことだろう』と私は思いました。『学校に通って、読み書きの勉強をしたい。

Ĉu~か? povできるus条件法 est (~)で
ある
i, keという
こと
en中で lathe urbo tio それ;
あれ
ebl可能os 未来形 ?'
町へ行けば、それができるのだろうか。』

Tiaそんなj pens思うoj, kajand lathe ebl可能 ec性質o rigard(を)見るi al ~の方
tiomそんな;あ
んなに
da nov新しいaj afer物事oj tra通って lathe fenestr o help手助けするis過去
mi n el中か
ten支え持つi lathe sufer苦しむon for離れて las手放すi lathe lok 場所ojn, kiuだれ;
どれ
jn mi plej最も am愛する is過去
en中で lathe mond世界o.
そのような考えと、窓を通して非常に多くの新しいものを見る可能性のおかげで、私は世界で最も愛した場所を離れる痛みに耐えることができました。

Mi rigard(を)見るis過去
tra 通って fenestre kajand vid見る;
会う
is過去
, kiel いかに;の
ように
ĉieいたる
所で
homoj aktiv 活動的な as現在形 en中で kamp野原oj, kiel いかに;の
ように
mia patr o.
窓から覗いてみると、どこでも父と同じように人々が野原で活動している様子が見えました。

Kiamいつ(時) ni私達 pas 通過する is過去
sur(~の)
上に
ponto super(~の)上方に rivero, lathe rad[機]車輪 oj far(を)す
is過去
re 再び son音がするan bru騒音を
出す
on, kiuだれ;
どれ
plaĉ気に入る is過去
al~の方
mi.
川にかかる橋を渡るとき、車輪が高く響く音を立てるのが、私には心地よかった。

Foje lathe vagon [鉄]車両 ar集団o halt止まる is過去
en中で staci o, kieどこで reg統治するis 過去
apenaŭかろうじて el 中か
port(を)持ち
運ぶ
ebl可能 a odor臭う粗悪o.
電車が停車した駅では、耐え難い悪臭が漂っていた。

"Kialなぜ(理由
;原因)
tielその;あ
の様に
粗悪e odor臭うas現在形?" mi demand(を)質問するis過去
mi an patron, sedしかし lathe respond(を)答えるon li neない sci 知って
いる
is過去
.
「どうしてこんなに臭いの?」父に尋ねましたが、答えは分かりませんでした。

Iuある mal正反対jun若いa sinjor紳士 o, kiuだれ;
どれ
star立っている is過去
apud(の)そばに mi, dir (を)言
is過去
:
私の隣に立っていた老紳士はこう言いました。

"Tiuその;あ
のひと
karakteriz(を)特色づける a odor 臭う o ven(に)来るas現在形 deの;から lathe fabrik 工場 o deの;から plast プラスチック 事物oj.
「この特有のにおいは、プラスチック工場から来ているのです。

Oni人々 fabrik工場as現在形 ĉi近接 tieそこで plastプラスチック an material材料on, kajand el中か
lathe plast プラスチック a material材料o oni人々 fabrik 工場 as現在形 ĉiaすべ
ての
jn objektojn.
ここではプラスチック原料が製造され、そのプラスチック原料からあらゆる物が作られます。

Tioそれ;
あれ
riĉ金持
ちの
ig させ
is過去
ĉi近接 tiu その;あ
のひと
n urbet弱小 on, al~の方
port(を)持ち
運ぶ
is過去
labor働く on al ~の方
mult多くのaj, sedしかし kun(~と)共に labor働くo ankaŭ(~も)また tiuその;あ
のひと
n karakteriz(を)特色づけるan, plej最も mal 正反対 plaĉ気に入るan odor臭うon.
それによってこの小さな町は豊かになり、多くの人に仕事をもたらしましたが、同時にその特有で、いちばん不快なにおいももたらしました。

KajAnd lathe vir oj ĉi近接 tieそこで (~)さ
komenc(を)始める is 過去
trink(を)飲むi alkohol アルコール事物ojn."
そしてここでは男たちまで酒を飲み始めたのです。」

"Mia nepo labor働くis 過去
ĉi近接 tieそこで," li re再びparol話しをするis 過去
post(~の)後で moment瞬間 et弱小o.
『私の孫はここで働いていたのです』と、しばらくしてから彼はまた話し始めた。

"Li est(~)で
ある
is過去
bon良いa knab少年o, kiam いつ(時) li est(~)で
ある
is 過去
mal正反対riĉ 金持
ちの
a, sedしかし nun ...
『貧しかった頃はよい子だったのに、今では……

Neない sufiĉ十分なis過去
al~の方
li hav 持って
いる
i loĝ(に)住むej場所 on plenいっぱいのan je(~)に plastプラスチック aj objektoj, kiu だれ;
どれ
jn li...
自分の住まいを、あれこれのプラスチック製品でいっぱいにするだけでは、あの子には足りなかったのです……

(~)さえ plastプラスチックajn mebl家具ojn li hav持って
いる
as現在形, almenaŭ 少なくとも plastプラスチックajn seĝいす ojn mi vid見る;
会う
is 過去
ĉe(~の)
所で
li.
家具までプラスチックです。少なくとも、プラスチックの椅子はあの子のところで見ました。

Mi neない kompren(を)理解するas 現在形.
私には理解できません。

Urbo kelk幾つかのfoje tielその;あ
の様に
efik 効果を
あげる
as現在形 al~の方
bon 良い eduk(を)教育するit 受動

aj homoj, ĉarなぜなら mi cert確かなig させ
as現在形 al~の方
viあな
た(
達)
, keという
こと
li est (~)で
ある
is過去
bon良い e eduk(を)教育するit受動

a.
町というものは、ときに、きちんと育てられた人間にまであのような影響を及ぼすのです。あの子がちゃんと育てられたことは、私が保証します。

Ni私達 eduk(を)教育するis過去
li n neない fum i, neない trink(を)飲むi alkohol アルコール事物on, neない manĝ(を)食べるi viand[料]肉on, sed しかし rezult結果e..."
私たちは、たばこを吸わないこと、酒を飲まないこと、肉を食べないことを教えて育てたのに、その結果が……』

(mi mir不思議
に思う
is過去
, keという
こと
tiuその;あ
のひと
individu個人o neniam決して~ない fin 終える is過去
si自分ajn frazojn).
(この人が文を最後まで言い終えないのには、私は驚いた。)

"Li est(~)で
ある
as現在形 tre たい
へん
aktiv活動的なa kajand inteligent聡明なa.
『あの子はとても活発で、頭もよかったのです。

Li ir
ad継続
行為
is過去
al~の方
bon良い a lern(を)学習
する
ej場所 o, ĉiamいつも ricev(を)受取るad 継続
行為
is過去
lathe unuan rang地位on en 中で lathe ekzamen(を)調べる oj en 中で si自分a klasクラス o, ĉe(~の)
所で
ĉiu各々の
;各~
j kurs講座oj.
よい学校に通い、どの科目の試験でも、いつもクラスで一番でした。

Li (~)さ
stud(を)研究するis過去
literatur文学on kajand anglイギリス an lingv言語on.
彼は文学と英語も勉強しました。

Post(~の)後で kiamいつ(時) ĉi近接 tiuその;あ
のひと
plastプラスチック 事物 a fabrik工場o lin dung (を)雇う is過去
, li rapid速いe progres進歩する is過去
kajand iom 多少 post(~の)後で iom多少 ...
このプラスチック工場に雇われてからは、みるみる出世して、だんだん……

Neない sufiĉ十分なis過去
al~の方
li perよって labor働くi bon良いan mon 金銭 on, ĉarなぜなら li bezon(を)必要とするis過去
...
よい金を稼ぐだけでは足りなかったのです。あの子には、もっと別のものが必要で……

Li hav持って
いる
is過去
televid テレビを見る on, li povできる is過去
rigard(を)見るi film フィルム on ĉiu各々の
;各~
vesper 夕方e.
彼にはテレビがあり、毎晩映画を見ることができました。

Neない sufiĉ十分なis過去
al~の方
li.
彼にとってはそれだけでは十分ではありませんでした。

Li vol意志が
ある
is過去
ankaŭ(~も)また lathe in女性 ojn, kiuだれ;
どれ
jn li rigard (を)見る is過去
televidテレビを見る e.
テレビで見た女たちまで欲しがるようになったのです。

Sedしかし tiaそんなjn televidテレビを見るul in女性ojn oni人々 neない povできるas現在形 hav 持って
いる
igさせ
i al ~の方
si自分 tielその;あ
の様に
facil容易なe, (~)さ
kun(~と)共に bon 良い a labor働くo en中で plastプラスチック事物a fabrik工場 o...
しかし、そういうテレビの中の女たちは、プラスチック工場でよい仕事についていても、そう簡単には自分のものにできません……

Tiuその;あ
のひと
televidテレビを見る o...
あのテレビが……

Tiuその;あ
のひと
televidテレビを見るo ŝanĝ (を)変える is過去
li an manierやり方on pens思うi, li ajn gustojn, li ajn sent(を)感じるojn.
そのテレビは彼の考え方、好み、感情を変えました。

Li komenc(を)始めるis過去
vizit(を)訪問
する
ad継続
行為
i virin女性粗悪ojn.
あの子は、ろくでもない女たちのところへ出入りするようになりました。

Ĉies各人の;皆のulin女性 ojn.
だれの相手でもする女たちのところへ。

Iliそれ
trink(を)飲むis過去
vinぶど
う酒
on, kaj and lathe diabl悪魔 o sci 知って
いる
as現在形...
その連中はワインを飲み、それから先は、悪魔だけが知っている……

KajAnd nun, nun...
そして今、今...

Est(~)であるas現在形 pri ついて plor泣くind値するe hav持って
いる
i tiaそんなn nep on, kiuだれ;
どれ
(~)さ
...
あんな孫をもつとは、まったく嘆かわしいことです……。

Jesはい, est(~)で
ある
as 現在形 priついてplor泣く ind値するe est(~)で
ある
i la the av祖父o deの;から tia そんな nepo, ĉar なぜなら ..."
ええ、あんな孫の祖父であるとは、ほんとうに嘆かわしいことです。だって……』

Li neない preciz正確なig させ
is過去
, kio okaz起こるis過去
, kajand mi neない kuraĝ勇気あるis過去
demand (を)質問する i.
彼は何が起こったのか具体的には言わなかったので、私はあえて尋ねませんでした。

"Imag(を)想像するu, nepo mia, fil息子o deの;から mia fil息子in 女性o...!
「想像してみてください、私の孫、娘の息子…!

Hav持っているi propr固有のan nepon en中で mal正反対 liber自由なej場所o, kiaどのよ
うな
hont(を)恥じるo!"
自分の孫が刑務所にいるなんて、何と残念なことでしょう!」

Mi neない kuraĝ勇気あるis 過去
demand(を)質問するi, kial なぜ(理由
;原因)
lathe nepo est(~)で
ある
as現在形 en中で mal正反対liber自由なej 場所o.
なぜ孫が刑務所にいるのか、私はあえて尋ねませんでした。

Est(~)であるis過去
strang 奇妙な e, keという
こと
, seもし~
なら
li hont(を)恥じるas現在形 , li rakont(を)物語るas現在形 lathe afer物事on.
恥ずかしいと思っても、その話をしたのが不思議だった。

Ebl可能e li bezon (を)必要とする is過去
rakont(を)物語る i al ~の方
knab少年o, ĉarなぜなら li neない povできるis過去
parol 話しをする i priついて ĝiそれ kun(~と)共に plenいっぱいのkresk (に)成長する uloj.
大人には話せないから、少年に伝える必要があったのかもしれない。

Tielその;あ
の様に
pas通過するis 過去
lathe temp時間 o.
そうやって時間が経っていきました。

Mi rigard(を)見るis過去
, pens思うad継続
行為
is 過去
, aŭskult(を)聴くis過去
.
私は見て、考えて、聞きました。

Fin終えるfin終えるe ni私達 ating(に)着くis過去
lathe urbon, lathe urbeg強大on, en中で kiuだれ;
どれ
, laŭ沿って dir(を)言
e, ebl可能 os 未来形 trov(を)見つ
ける
i labor働く on kajand doそれ
ゆえ
ricev (を)受取るi mon金銭on porために viv生きて
いる
i.
ついに私たちは、仕事が見つかり、したがって生きていくための金が手に入ると言われている町、大都会へ着きました。

Mi sent(を)感じるis過去
, ke という
こと
mia patr o tim恐れるas現在形.
私は父が怖がっているのを感じた。

Lathe vojaĝ旅行するo est(~)で
ある
is過去
akcept(を)受入れる ebl可能 a, ĉarなぜなら tiam その時;
あの時
lathe urbo est (~)で
ある
is過去
nurただ~
だけ
bildo en中で ni 私達aj mens精神oj.
旅のあいだはまだ耐えられました。あのとき町は、私たちの頭の中にある一つの像にすぎなかったからです。

Sedしかし lathe real現実の o traf(に)命中
する
is過去
ni 私達 n, kiamいつ(時) lathe tut全部のa famili家族o el中か
vagon[鉄]車両なる is過去
.
けれども、家族そろって列車を降りたとき、現実が私たちにぶつかってきました。

Neない pluさらに est(~)で
ある
is過去
pens思うoj nun , sedしかし komenc(を)始めるo deの;から nov新しいa viv 生きて
いる
o.
もう考えごとをしている場合ではありません。新しい生活が始まったのです。

Mi neない trov(を)見つ
ける
is過去
ĝiそれn bel美しい a.
あまりきれいとは思えませんでした。

Neない pluさらに est(~)で
ある
is過去
unu el 中か
tiuその;あ
のひと
j et弱小 aj stacioj kun(~と)共に plant(を)植え
る;植物
oj apud(の)そばにe, kiaどのよ
うな
jn ni 私達 vid見る;
会う
is 過去
grand大きいnombr e laŭ沿って lathe vojo, sedしかし ver本当のa vast 広い eg強大a staci domo, ver本当の dir (を)言
e en中で neない tre たい
へん
bon良いa stat状態 o, sedしかし impres印象a per よって si自分a grand大きい ec性質o, kun(~と)共に tre たい
へん
alt高いa tegment屋根 o, kontraŭ(に)向かって kiuだれ;
どれ
ĉiu各々の
;各~
j bru騒音を
出す
oj plej最も fort強いe re再び son音がするis過去
.
そこはもう、道々たくさん見かけた、そばに草花のある小さな駅ではありませんでした。状態はあまりよくないとはいえ、その大きさに圧倒される、本物の巨大な駅で、非常に高い屋根に、あらゆる物音がいっそう強くこだましていました。

Est(~)であるis過去
tiomそんな;あ
んなに
da aktiv活動的な ad継続
行為
o ĉiu 各々の
;各~
flanke, keという
こと
intern 内部の e deの;から mi a kapo, ŝajn(~と)見える is過去
, keという
こと
ĉioすべて turn(を)回すなる as現在形 kajand rul 転がす
;巻物
なるas現在形.
あまりにあちこちで人が動き回っていたので、頭の中で何もかもが回って転がるように感じられました。

Homoj kun(~と)共に korb かごoj kajand sakoj, ŝtof 反物 aj plej最もpart部分 e, sedしかし jenそらこ
こに
kajand jenそらこ
こに
plastプラスチック aj, kajand ĉiaすべ
ての
spec 種類 aj, ĉiaすべ
ての
formaj, ĉiaすべ
ての
material 材料 aj pak包み事物oj rapid 速い is過去
ĉiu各々の
;各~
flanken.
カゴやバッグを持った人々、ほとんどが布製でしたが、ところどころプラスチック製で、あらゆる種類、あらゆる形状、あらゆる素材の荷物を持った人々が四方八方に殺到しました。

Kon知っているat受動
継続
oj re 再びtrov(を)見つ
ける
なる is 過去
kajand brak um不定意味is過去
unu lathe ali他の an.
知人らは再会し、抱き合った。

Homoj kisキス
する
is 過去
si自分n reciprok相互の e, foje kvazaŭ まるで(~の)ように iom多少 mal正反対 proksim近いe, fojfoj e kun(~と)共に fort強い a palp手探りするa kun(~と)共に ec性質o.
人々は互いにキスし合っていました。それも、どこかよそよそしく見えるときもあれば、強く触れ合う親密さを感じさせるときもありました。

Iuある religi宗教em傾向ul o, sid座って
いる
ant能動;
継続
a ĉe(~の)
所で
muro, laŭt 大声のe preĝ[宗]祈るkant (を)歌う is 過去
tut全部のe sol唯一の a, ŝajn(~と)見えるe tut全部の e ne ない konsci(を)意識するa priついて lathe ĉirkaŭ~まわりに;約a eg強大a aktiv活動的なec性質 a.
ある信心深そうな人は壁のそばに座り、まわりのものすごい騒がしさなどまるで気づかないかのように、ただ一人で大声で祈りの歌をうたっていました。

Oni人々 aŭd(を)聞くis 過去
vok(を)呼ぶojn.
呼び声が聞こえました。

Homoj en中で divers 様々な -region[地]地方aj kostum服装 oj paŝ一歩is過去
tie そこで n kajand re再び en.
さまざまな地域の衣装を着た人々が行き交っていました。

Ĉiaすべてのj lingv言語oj son 音がするis過去
, sed しかし mal正反対oftたび
たび
e mi aŭd(を)聞くis過去
frazon en中で lathe kar親愛なa lingv言語o el 中か
lathe nord o.
ありとあらゆる言葉が響いていましたが、北の、あの懐かしい言葉の文を耳にすることはめったにありませんでした。

Nepoj re再びtrov (を)見つ
ける
is過去
ge男女 av祖父ojn, amik友達oj amik友達ojn, nevおいojn onklおじ oj, kajand sol唯一のuloj ir
is 過去
unuop集合数e, sen(~)なしでfamili家族e, sen (~)なしで ĝoj喜ぶe, kun(~と)共に rigard(を)見るo deの;から perd(を)失う it受動

oj.
孫は祖父母を見つけ、友は友を、甥は叔父を見つけました。一方で、独り者たちは、家族もなく、喜びもなく、迷子のような目をして、ひとりひとり歩いていました。

Mia patro las手放すis 過去
ni私達n en中で angul o, ĉe(~の)
所で
lathe rand縁(ふち)o deの;から gazet雑誌- kajand cigared 巻きタバコ -vend(を)売るej場所o, kaj and dir(を)言
is 過去
:
父は私たちを隅の、新聞とタバコを売る店のそばに残して、こう言いました。

"Mi ir
as現在形 inform(を)通報するなるi.
「調べてみます。

Atend(を)待つu min ĉi近接 tie そこで."
ここで待っていてください。」

Li mal正反対aper現れるis 過去
sur(~の)
上に
larĝ幅の広い eg強大a ŝtup(階段の)段ar集団o, kajand mia kor o ŝirちぎるなるis 過去
.
彼は非常に広い階段を上って消えていき、私の心は引き裂かれました。

Mi antaŭ(~の)前にsent(を)感じるis過去
, keという
こと
neniam 決して~ない pluさらに mi re再びvid見る;
会う
os 未来形 lin.
私は彼に二度と会うことはないだろうという予感を持っていました。

Mi mal正反対prav正当なis 過去
.
私は間違っていた。

Post(~の)後で long長いa temp時間o (ĉu~か? ver本当のe long 長い a? mi neない pov できるus条件法 dir (を)言
i, ĉu~か? duon 分数 hor時間o, ĉu~か? pli より, ĉu~か? mal正反対 pliより: tiuその;あ
のひと
period期間 e, temp時間o neない est (~)で
ある
is過去
porために mi io何か mezur(を)計るebl可能a), li re再びven(に)来るis 過去
.
長い時間が経って(本当に長かったでしょうか? 30 分だったのか、多かったのか、それ以下だったのかわかりませんでした。当時の私にとって、時間は測定できるものではありませんでした)、彼は戻ってきました。

"Neない est(~)で
ある
as現在形 ebl 可能 e tra通ってnokt i en中で lathe staci domo," li dir (を)言
is過去
, "ni私達 ir
u ekster(の)外でen.
『この駅の中で夜を明かすことはできない』と父は言いました。『外へ出よう。

Sur(~の)上に lathe strat街路 o, sur(~の)
上に
trotuar 歩道 o, ni私達 far(を)す
os未来形 al~の方
ni私達 lok場所on."
通りの歩道の上に、寝場所を作るのだ。』

Seもし~
なら
lathe stacidomo est(~)で
ある
is過去
impres印象a, kiomいくつ;ど
れほど
pliより lathe strat街路 o!
駅が印象的なら、通りもさらに印象的です。

Est(~)であるis過去
milion 百万 oj da hom oj, kiuだれ;
どれ
j sur(~の)
上に
trotuar歩道e preter(~の)そば
を通って
pas通過するis過去
, または sid座って
いる
is 過去
, または kuŝ横たわっ
ている
is 過去
, または star立っている is過去
kajand inter(の)間にparol話しをするis過去
, または rigard(を)見るis 過去
montr(を)示すofenestr on または reklam(の)広告をする on.
何百万もの人々が歩道を歩いたり、座ったり、寝転んだり、立って話したり、ショーウィンドウや広告を眺めたりしていました。

Est(~)であるis過去
miloj da bru 騒音を
出す
oj, homaj, maŝin機械aj, best 動物 aj.
人間、機械、動物など、何千もの騒音がありました。

Pas通過するis過去
bovin女性oj, pas通過する is過去
azen[動]ロバ oj, pas通過する is過去
aŭt自動車 oj, aŭtobusバスoj, port(を)持ち
運ぶ
vetur (乗り物で)行く il
oj ĉia すべ
ての
spec種類aj.
牛も通れば、ロバも通る。車も、バスも、ありとあらゆる荷車も通って行きました。

Est(~)であるis過去
grand大きいeg強大aj reklam (の)広告をする oj kun(~と)共に grand大きい eg強大a virin 女性 a vizaĝo, または kun (~と)共に flug飛ぶmaŝin機械 o, または kun(~と)共に objektoj, kiuだれ;
どれ
jn mi neniam決して~ない vid見る;
会う
is 過去
.
巨大な女性の顔や飛行機械、あるいは私が見たことのない物体が描かれた巨大な広告がありました。

KajAnd ĉieいたる
所で
sur(~の)
上に
skrib(を)書くoj, sur (~の)
上に
skrib(を)書くoj, sur (~の)
上に
skrib(を)書くoj, perよって divers様々な-aspekt外見aj liter文字 oj, tielその;あ
の様に
divers様々な aj kelk幾つかのfoje, ke という
こと
iliそれ
ŝajn (~と)見えるis過去
deの;から ven(に)来るi deの;から mal 正反対 sam同一のaj mond世界 oj, kajand iliそれ
rigard (を)見る is過去
mi n, sedしかし dir(を)言
is過去
al~の方
mi nenio何も~ないn.
そして、いたるところに文字、文字、文字。見た目の異なるさまざまな文字で書かれ、あまりに違うので、まるで別々の世界から来たかのように見えることさえありました。それらは私を見つめていましたが、私には何も語りかけてくれませんでした。

Ni私達 dev義務is過去
serĉ (を)捜すi long長いe antaŭ(~の)前に ol~より
trov(を)見つ
ける
i lok場所on, sedしかし ni私達 est(~)で
ある
is過去
bon 良い ŝanc機会aj.
場所を見つけるまでに長い間探さなければなりませんでしたが、幸運でした。

Ni私達 neない dorm眠っているis 過去
sur(~の)
上に
trotuar歩道 o, kielいかに;の
ように
mult多くの aj, sedしかし trov(を)見つ
ける
is過去
粗悪-odor臭うan, part部分 e mal正反対konstru(を)建造する it受動

an domon, kieどこで mult多くのaj famili家族oj jam既に loĝ(に)住むis過去
, kajand en中で kiesだれの
(所有)
kort中庭o ni私達 trov(を)見つ
ける
is 過去
angulon porために ni私達.
私たちは、多くの人のように歩道で眠るのではなく、いやな臭いのする、半ば壊れかけた家を見つけました。そこにはすでに多くの家族が住んでいて、その中庭に私たちのための一角が見つかったのです。

Mi est(~)で
ある
is過去
eg強大e lac疲れたa, kajand , kiamいつ(時) mi kuŝ 横たわっ
ている
なるis 過去
sur(~の)
上に
lathe mal 正反対 mol柔らかいa ŝton a planko, mi opini意見であるis過去
, ke という
こと
mi tujすぐに en中でdorm眠っているなる os未来形.
とても疲れていて、固い石の床に横になったとき、眠ってしまうのではないかと思いました。

Sedしかし dorm眠っているo neない ven(に)来るis過去
.
しかし眠りは訪れなかった。

Ven(に)来るis過去
nur ただ~
だけ
lathe bildo deの;から kar親愛なa, plej 最も kar親愛なa bov in女性o, kiesだれの
(所有)
lakto est(~)で
ある
is過去
sen(~)なしでkompar比較するa.
ただ、そこに浮かんできたのは、比べようもなくよい乳をくれた、あの愛しい、いちばん愛しい牛の姿だけでした。

Ven(に)来るis過去
ankaŭ (~も)また plor泣くoj, kiuだれ;
どれ
j glitすべるis過去
mal正反対supr頂上en ĝis(~)まで miaj lipoj kun (~と)共に karakteriz(を)特色づけるa sala gusto.
そして涙もやって来て、独特の塩辛い味とともに唇まで流れ落ちました。

"Suga[人名]シュガ!" mi apenaŭかろうじて aŭd (を)聞く ebl可能e ek開始 plend不満を訴えるis過去
.
『スガ!』と私は、かろうじて聞こえるほどの声でつぶやきました。

Mi prov(を)試すis過去
plor 泣く i kielいかに;の
ように
ebl 可能 e plej最も silent黙っている e, por ために neない mal正反対 trankvil平静なigさせ
i mian patrin女性 on, kiuだれ;
どれ
jam既に hav 持って
いる
is過去
sufiĉ十分な e da zorg心配する oj sen (~)なしで mi.
私がいなくても十分に心配していた母を心配させないように、私はできるだけ静かに泣くように努めました。

Nurただ~だけ tiamその時;
あの時
mi ver本当のe ek開始 konsci(を)意識するis過去
, keという
こと
mian amik友達 in女性on bov in女性on mi neniam決して~ない pluさらに re再びvid 見る;
会う
os未来形.
そのとき初めて、私は牛の友人に二度と会うことはできないことを本当に悟りました。

Tielその;あ
の様に
mi dekunujar a kamp野原ar集団a mont ar集団an成員o ek開始 komenc(を)始めるis過去
la the viv生きて
いる
on en中で urbeg強大o.
こうして私は、山里育ちの十一歳の少年として、大都会での生活を始めたのです。

NOV新しいAJ VORT[文]語OJ
新出語

nepo


neŭtral中立のa
中立の

-op集合数-
〜人組、〜個組

pomリンゴo
りんご

ŝuld債務を負うi
借りている、負っている

Tibeto[地名]チベット
チベット

NOV新しいAJ KUN(~と)共にMET (を)置く OJ
新しい複合語

brak-um不定意味i
抱きしめる

foli-um不定意味i
ページをめくる

vent[気]風-um不定意味i
あおぐ、扇ぐ

vent[気]風-um不定意味-il
o
扇風機、うちわ

ĉies各人の;皆の-ul-in女性o
だれの相手でもする女

deの;から-prunt貸し借りi
借りる

evolu進化する-igさせ
i
発展させる

evolu進化する-lando
発展途上国

fervojo
鉄道

glaci-事物o
アイスクリーム、氷菓

montr(を)示す-il
o
指し示すもの、ポインター

perよって-labor働くi
働いて得る

post(~の)後で-rest残りi
居残る、残る

reg統治する-ist従事者-ar集団o
政府

re再び-son音がするi
反響する、こだまする

sen(~)なしで-kompar比較するa
比べものにならない

sum合計-igさせ
i
合計する

sun太陽-lev上げるなる o
日の出

sur(~の)
上に
-skrib(を)書くo
碑文、書き込み

unu-op集合数-ulo
単独者、一人組