========================================================================
36. PERFEKT完全なA BAK(を)焼くAD 継続行為 O
完璧な焼き上がり
========================================================================

Dum(~する)間 plur複数のaj monat (暦の)月oj mi labor働く is 過去
en中で neない treたい
へん
gaj陽気なa havenurbo, kieどこで oftたび
たび
eg強大e pluvis過去
.
私は数か月のあいだ、あまり陽気ではない港町で働いていた。そこではしょっちゅう雨が降っていた。

Lathe ĉielo est(~)で
ある
is 過去
konstant不変のe mal 正反対 hel明るいa, preskaŭほとんど nigr 黒い a pro〜ゆえに lathe nub[気]雲oj.
空は絶えず暗く、雲のせいでほとんど黒いほどだった。

KajAnd kiamいつ(時) ĝi それ hel明るいなる is過去
, ĝiそれ なる is過去
nurただ~
だけ
hel 明るい e griz灰色のa, neniam 決して~ない ĝiそれ blu青いis 過去
.
そして空が明るくなっても、ただ明るい灰色になるだけで、青くなることは決してなかった。

Ĉu~か? mi est(~)で
ある
as現在形 plend不満を訴えるem傾向 a homo, neない facil 容易な e kontent満足なig させ
ebl可能a?
私は愚痴っぽくて、なかなか満足できない人間なのだろうか。

Ebl可能e.
たぶん。

Sedしかし, sincer誠実なe, tiuその;あ
のひと
neniam決して~ない sun 太陽a veter[気]天候o efik効果を
あげる
is過去
prem(を)押えるe al~の方
mia nerv [解]神経 a sistem体系o.
だが、正直に言えば、その晴れない天気は私の神経に重くこたえた。

"Kialなぜ(理由
;原因)
viあな
た(
達)
fuŝ仕損じるas現在形 vi あな
た(
達)
an viv生きて
いる
ĝoj 喜ぶ on pro〜ゆえに tiuその;あ
のひと
veter[気]天候o?" amik友達o dir(を)言
is過去
al ~の方
mi.
「どうしてその天気のせいで自分の生きる喜びをだいなしにするんだ?」と友人が私に言った。

"Lathe koloro deの;から la the ĉielo neない deの;からpend掛っているas現在形 deの;から viあな
た(
達)
.
「空の色は君次第ではない。

Kontraŭ(に)向かって afer物事oj neないevit(を)避けるebl可能 aj est(~)で
ある
as現在形 sen (~)なしでsenc意味e batal戦う i.
避けられないことに逆らって戦うのは無意味だ。

Neない lathe veter[気]天候 粗悪 o, sedしかし vi あな
た(
達)
a sin自身をten支え持つo al ~の方
ĝiそれ, traf(に)命中
する
as現在形 sufer苦しむigさせ
e viあな
た(
達)
ajn nerv[解]神経 ojn."
君の神経を苦しめているのは、そのくそ天気そのものではなく、それに対する君の姿勢なんだ。」

Mi ĝeneral全般のe ŝat価値を
認める
as現在形 tiuその;あ
のひと
n sam同一の ofic職務ulon, sedしかし foje li imag(を)想像するas現在形, ke という
こと
li aparten(に)所属する as現在形 al~の方
spec種類o deの;から saĝ賢明な uloj, komisi(を)委託するit 受動

aj deの;から la the dioj don与えるi konsil (を)助言する ojn al~の方
lathe tut全部のa hom ar集団o, kajand tiu その;あ
のひと
j liaj kurs講座 oj pri ついて saĝ賢明なec性質 o neない est(~)で
ある
as現在形 ĉiamいつも bon良い ven(に)来るaj.
私はふつうその同僚を好きなのだが、ときどき彼は、自分が神々から全人類に助言を与えるよう委ねられた賢者の一種に属していると思いこみ、そうした彼の知恵の講義はいつも歓迎されるとは限らない。

Desますます pliより, ĉar なぜなら li plej最も oftたび
たび
e prav正当なas 現在形 .
しかもなおさらたちが悪いのは、たいてい彼のほうが正しいことだ。

Mi rigard(を)見るis過去
tra 通って lathe fenestr o.
私は窓越しに外を見た。

Dik太いaj ŝipoj mal 正反対 rapid速いe mov動かす なるis過去
sur (~の)
上に
lathe maro, sub(~の)下に lathe griz灰色の a plafon天井o, kiuだれ;
どれ
n oni人々 tamenとはいえ ĉi近接 tieそこで nom名前is過去
ĉielo.
どっしりした船が海の上をゆっくり動いていた。その灰色の天井を、ここではいちおう空と呼んでいた。

Jam既に lathe kvar an monat(暦の)月on nun mi labor働くis過去
en中で ĉi近接 tiuその;あ
のひと
ofic 職務 ej場所o, ĉe(~の)
所で
fenestro, kiuだれ;
どれ
rigard(を)見るis過去
al~の方
lathe mar o, kajand tiuその;あ
のひと
j ŝip oj min impres印象 is過去
kielいかに;の
ように
en 中で lathe unua tago.
私はもう四か月目、この海に面した窓のある事務所で働いていたが、その船々は初日と同じように私に強い印象を与えていた。

Kion iliそれ
trans(~の)向こうにport(を)持ち
運ぶ
is 過去
?
それらは何を運んでいたのだろう。

Ĉu~か? ŝafヒツジan viand[料]肉on el 中か
Nov新しい-Zelando[地名]ゼーランド?
ニュージーランド産の羊肉だろうか。

Horloĝ時計ojn el中か
Svislando[地名]スイス, または, plej最も ver 本当の ŝajn(~と)見えるe, Japanio[地名]日本?
スイス、あるいはたぶん日本の時計だろうか。

Ĉu~か? komput(を)計算するil
ojn el中か
Uson[地名]アメリカo, skrib(を)書くmaŝin機械ojn el中か
Italio[地名]イ
タリア
, scienc科学 ajn aparat 装置 ojn el中か
Germanドイツ io, gren穀物on el中か
Kanado[地名]カナダ, bovan viand[料]肉on el中か
Argentino[地名]アルゼンチン, aŭt自動車ojn el中か
ieどこ
かで
ajn であろ
うと
?
アメリカのコンピュータ、イタリアのタイプライター、ドイツの科学機器、カナダの穀物、アルゼンチンの牛肉、それともどこからともなく来た自動車だろうか。

Mi deの;からven(に)来るis 過去
deの;から kamp田舎 ar 集団 a region[地]地方o, intern内部の e deの;から lathe land o, kajand sid 座って
いる
i ĉe(~の)
所で
tiuその;あ
のひと
apud(の)そばにhavena fenestro est(~)で
ある
is 過去
kvazaŭまるで(~の)ように teatr劇場 事物o, priついて kiuだれ;
どれ
mi neniam 決して~ない lac疲れたなる is過去
.
私は国内の内陸の農村地方の出身で、その港近くの窓辺に座っていることは、まるで芝居を見ているようで、私はそれに決して飽きなかった。

Seもし~
なら
nurただ~
だけ
tiuその;あ
のひと
mal 正反対 ben祝福するit 受動

a veter[気]天候o...
あの忌々しい天気さえなければ……

"Seもし~
なら
viあな
た(
達)
rigard(を)見る as 現在形 lathe danc踊る on deの;から lathe ŝipoj anstataŭ(~)代わりに progres 進歩するi en中で vi あな
た(
達)
a task任務 o, mi kon知って
いる
as現在形 iuあるn, kiuだれ;
どれ
neない ben祝福するos未来形 viあな
た(
達)
n..." mia konsil(を)助言するem傾向a amik友達 o dir(を)言
is過去
, afabl愛想のよいe, sedしかし neない pro〜ゆえに tioそれ;
あれ
agrabl快いe.
「仕事を進める代わりに船の踊りを眺めているなら、君を祝福しない人を私は一人知っているよ……」と、助言好きの友人が親切そうに言ったが、そのために心地よいわけではなかった。

Mia brusto dik太い なる is過去
pro〜ゆえに profund 深い a spir呼吸するo, kiu だれ;
どれ
n mi tujすぐに mal正反対rapid速いe kaj and bru騒音を
出す
e el中か
igさせ
is過去
.
私の胸は深呼吸でふくらみ、私はそれをすぐにゆっくりと音を立てて吐き出した。

Li prav正当なis過去
kielいかに;の
ように
ĉiamいつも.
彼はいつものように正しかった。

Mi pen努力するe re再びkomenc (を)始めるis過去
redakt(を)編集する i lathe raport(を)報告するon, kiuだれ;
どれ
n lathe ĉef o postul(を)要求するis過去
.
私は苦労しながら、上司が求めていた報告書の作成を再開した。

Sedしかし en中で mi a mens精神o kvazaŭまるで(~の)ように filmフィルムo rul転がす
;巻物
なる is過去
, kun (~と)共に ŝipoj, blu青いa mar o, verd緑のfoli aj arboj, sun太陽o, insuloj...
だが私の心の中では、まるで映画のように、船、青い海、緑の葉の木々、太陽、島々が流れていた……

Kielいかに;の
ように
mi est (~)で
ある
us条件法 pov できる int能動;
完了
a supoz(を)想定する i, ke という
こと
pliより ol~より
imag(を)想像するad継続
行為
o, ĝiそれ est(~)で
ある
is 過去
iaある
種の
antaŭ(~の)前に sci知って
いる
o?
それが単なる想像ではなく、ある種の予感でもあったなどと、どうして私にわかっただろうか。

"Lathe ĉefo vok(を)呼ぶas 現在形 viあな
た(
達)
n!"
「上司がお呼びです!」

Subit不意のe min vek 目覚め
させる
is過去
el中か
pens思うad継続
行為
o preskaŭ ほとんど dorm眠っているa lathe voĉo deの;から sekretari書記in女性o.
うとうとするほどぼんやりした考えから、秘書の声が突然私を目覚めさせた。

Mi suspekt(を)怪しむis過去
, keという
こと
li esprim (を)表現する os未来形 si自分an mal正反対kontent満足なec性質 on priついて mia tro 過度に mal正反対rapid速い a labor働くo.
私は、彼が私の仕事の遅さへの不満を表すのではないかと疑った。

Dum(~する)間 moment瞬間er粒子o min tra通ってkur走る is過去
(~)さ
lathe pens思うo, keという
こと
ebl 可能 e li anonc(を)公表するos未来形, keという
こと
li vol意志が
ある
as現在形 mal正反対dung(を)雇うi mi n.
一瞬、彼は私を解雇したいのだと告げるのかもしれない、という考えさえ私の頭をよぎった。

Tioそれ;
あれ
est(~)で
ある
us条件法 porために mi mal正反対facil容易なe el 中か
port(を)持ち
運ぶ
ebl可能 a nov新しい事物o.
それは私にとって耐えがたい知らせだっただろう。

Lathe ekonomi経済a situaci事態o neない est(~)で
ある
is 過去
ideal理想a, mult多くの e mank 欠けている is過去
ĝis(~)まで tio それ;
あれ
, kajand dung(を)雇う なるon oni人々 ne ない povできるis過去
esper (を)希望する i facil容易なe trov (を)見つ
ける
i.
経済状況は理想的とはほど遠く、就職口が簡単に見つかるとは期待できなかった。

Lathe ide観念o なるi sen (~)なしでlabor働くa kaj and long長いe serĉ(を)捜すad 継続
行為
i entrepren(を)企てるon, kiu だれ;
どれ
dung(を)雇うos未来形 min, neない konduk (を)導く is過去
al~の方
rid 笑う et弱小o, dum(~する)間 mi paŝ一歩is 過去
al~の方
li a ofic職務ej場所o.
失業者になって、私を雇ってくれる会社を長いあいだ探し回ることになるという考えは、彼のオフィスへ歩いて行くあいだ、私を微笑ませるようなものではなかった。

Nek~もまた
~ない
help手助けするis 過去
lathe fakt事実 o, keという
こと
liaj unuaj vort[文]語oj est (~)で
ある
is過去
dub(を)疑う senc意味aj:
しかも彼の最初の言葉が曖昧だったことも、気を楽にはしてくれなかった。

"Lathe etos雰囲気o ĉi近接 tieそこで neない taŭg 役立つ as現在形 al~の方
viあな
た(
達)
, ĉu~か??" li dir(を)言
is 過去
.
「ここの雰囲気は君には合わないのだろう、そうだね?」と彼は言った。

"Lathe etos雰囲気o?
「雰囲気ですって?

Jesはい ja実に, mi tre たい
へん
ŝat価値を
認める
as現在形 lathe etos雰囲気on en中で ni 私達 a ofic職務ej場所 o.
ええ、もちろん、私はこの職場の雰囲気がとても好きです。

Neniuどの~も~ない est(~)で
ある
as現在形 mal正反対 afabl愛想のよい a, ĉiu各々の
;各~
j labor働く as 現在形 preciz正確なe kajand help手助けするas現在形 unu lathe ali他の an.
不親切な人は一人もいませんし、みんな正確に働いて、お互いに助け合っています。

Fakt事実e, est(~)で
ある
as 現在形 ver本当のe amik友達 a etos雰囲気o.
実際、本当に友好的な雰囲気です。

Krom(の)ほかにe, mi ŝat 価値を
認める
as現在形 la the etos雰囲気on deの;から havenurbo.
そのうえ、私は港町の雰囲気も好きです。

Lathe ĉe(~の)
所で
est(~)で
ある
o deの;から ŝipoj, lathe et弱小aj mal正反対larĝ幅の広いaj strat街路oj de の;から lathe ĉe(~の)
所で
havena urb opart部分o, tiu その;あ
のひと
j plej最も divers様々な landaj restoraciレストランoj kajand trink(を)飲むej場所 oj, ĉioすべて ĉi近接 eg強大e plaĉ 気に入る as現在形 al~の方
mi."
船があること、港近くの市街地の小さくて細い通り、あのさまざまな国のレストランや居酒屋、そうしたものすべてが私はとても気に入っています。」

"Mi uz使うis過去
mal正反対 ĝust正しいan vort[文]語 on, pardon (を)ゆるす u.
「言葉を間違えました、失礼。

Mi vol意志が
ある
is過去
dir(を)言
i: lathe veter [気]天候 o," lathe estr o dir (を)言
is過去
, rid笑う et弱小e.
私が言いたかったのは、天気のことです」と上司は微笑みながら言った。

"Nuさて, nuさて, jesはい, tiuその;あ
のひと
rilat 関係する e viあな
た(
達)
prav 正当なas現在形.
「ええと、ええ、はい、その点ではあなたの言うとおりです。

Mi ŝat価値を
認める
as現在形 ĉio すべて n ĉi近接 tieそこで, sedしかし neない lathe veter [気]天候on.
私はここにあるものは何でも好きですが、天気だけは別です。

Tiuその;あ
のひと
mal正反対alt 高いa griz灰色のa plafon天井o el中か
nub[気]雲oj kvazaŭ まるで(~の)ように pez重いas現在形 sur(~の)
上に
mi preskaŭ ほとんど dolor痛みig させ
e."
あの低い灰色の雲の天井が、ほとんど痛いほど私の上にのしかかっているようなのです。」

"Nuさて, mi bezon(を)必要とするas現在形 send(を)送るi iuあるn al ~の方
pacifik[地名]太平洋a insul o.
「さて、私はだれかを太平洋の島へ送る必要がある。

Tem話題as現在形 priついて trakt(を)取り扱うad継続
行為
o ĝust 正しい e en中で lathe kamp分野o, kiuだれ;
どれ
n vi あな
た(
達)
plej最も bon良い e kon知って
いる
as現在形 .
それは、まさにあなたが最もよく知っている分野での交渉なのだ。

Mi pens思うis過去
priついて viあな
た(
達)
.
私はあなたのことを考えた。

Ĉi近接 tieそこで baldaŭまもなく est(~)で
ある
os未来形 aŭtun o, pluvos未来形 (~)さ
pli より ol~より
ĝis (~)まで nun.
ここではまもなく秋になり、今まで以上に雨が降るだろう。

Tieそこで printempos 未来形 .
あちらでは春になる。

Ĉu~か? tiaそんな et弱小a ekskurs 遠足するo plaĉ気に入るus条件法 al~の方
viあな
た(
達)
?"
そんな小旅行なら、あなたも気に入るのではないかね?」

Et弱小a ekskurs遠足するo!
ちょっとした小旅行だって!

Kiaどのよ
うな
jn vort[文]語ojn li uz使う is過去
!
彼はなんという言葉を使ったのだろう!

Seもし~
なら
li neない sent (を)感じる as現在形 lathe diferenc 異なる on inter(の)間に trans (~の)向こうにmara vojaĝ旅行する o kajand aŭtobusバスa または vagon[鉄]車両ar集団a ekskurs遠足するo, li ver 本当のe est(~)で
ある
as現在形 strang 奇妙な a, または neない kred(を)信じるebl可能e riĉ 金持
ちの
a, または...
もし彼が、海を越える旅とバスや列車での小旅行との違いを感じないのなら、彼は本当に変わっているか、あるいは信じられないほど金持ちか、または……

KajAnd jenそらこ
こに
mi est(~)で
ある
is 過去
tieそこで sud e.
そして私はそこ、南にいた。

Blu青いa eben平らなo de の;から trankvil平静なa mar o, invit(を)招待
する
a al~の方
agrabl快いa, mal正反対streĉ(を)緊張
させる
a, ripoz休息するigさせ
a ban 水浴させる o.
穏やかな海の青い広がりが、心地よく、くつろいで、疲れをいやす水浴びへと誘っていた。

Maro; blu青いa ĉielo; varm暑いa veter[気]天候 o, sedしかし vent[気]風o, kiu だれ;
どれ
re再びfreŝ 新鮮な igさせ
is過去
.
海。青い空。暖かい陽気。だが、さわやかさを与えてくれる風があった。

En中で sen(~)なしでhoma apud (の)そばにmara natur自然o mi sid座って
いる
is 過去
, ĝu楽しむant 能動;
継続
e lathe ĉirkaŭ~まわりに;約an pac 平和on.
人気のない海辺の自然の中で、私は周囲の静けさを味わいながら座っていた。

Mi deの;からmet(を)置くis 過去
mian ĉemizシャツ on, porために plej最も plaĉ 気に入る e ban水浴させるなる i en 中で lathe sun太陽 radi[理]線oj.
私は、陽光をできるだけ気持ちよく浴びるために、シャツを脱いだ。

"Gard(を)見張るu viあな
た(
達)
n!
「気をつけなさい!

Oni人々 neniam決して~ない est (~)で
ある
as現在形 tro過度に sin自身をgard(を)見張るa pri ついて lathe sun太陽 o ĉi近接-insul e," afabl愛想のよいe al ~の方
parol話しをするis過去
min brun褐色のhaŭt皮膚 a jun若いulo, vid見る;
会う
ebl可能e lok場所 an成員o, vestit 受動

a nurただ~
だけ
perよって eks元のblu青いa uson[地名]アメリカdeの;からven(に)来るa pantalon [服]ズボン o.
この島では太陽に用心しすぎるということは決してないのです」と、日に焼けた肌の若者が親しげに私に声をかけた。見るからに土地の者で、身につけているのは色あせた青いアメリカ製のズボンだけだった。

Mia haŭt皮膚o, blank白いa kiel いかに;の
ように
lathe lun [天]月 a disk円盤o, igさせ
is 過去
min sent(を)感じる i min fremd他国の a, diferenc異なるa deの;から ĉiu各々の
;各~
j ĉi近接-insul e.
月の円盤のように白い私の肌は、この島の皆とは違う、よそ者のように私に感じさせた。

Mi opini意見であるis過去
, ke という
こと
mi trov (を)見つ
ける
is過去
taŭg役立つ an sol唯一のec性質an lok場所 on, porために progres進歩するe brun 褐色の igさせ
i ĝiそれ n, sedしかし konstat(を)確認する ebl可能e tioそれ;
あれ
est (~)で
ある
is過去
erar(を)誤る o.
私は、そこで少しずつ日焼けするのにちょうどよい、人けのない場所を見つけたと思っていたが、明らかにそれは間違いだった。

"Ebl可能e viあな
た(
達)
dev義務us条件法 konserv(を)保存する i lathe ĉemizシャツon sur (~の)
上に
viあな
た(
達)
," li pluさらに dir(を)言
is過去
.
「たぶん、シャツは着たままにしておいたほうがいいですよ」と彼はさらに言った。

"Lathe sun太陽o povできるas 現在形 brul燃えるigさせ
i viあな
た(
達)
an haŭt皮膚on, tiu その;あ
のひと
なるos 未来形 tut全部のe ruĝ赤いa, kaj and dolor痛みos未来形 al~の方
viあな
た(
達)
."
「太陽はあなたの肌を焼くかもしれませんし、肌は真っ赤になって、痛くなるでしょう。」

"Ĉu~か? ver本当のe?"
「本当に?」

"Mi neない sci知って
いる
as 現在形.
「わかりません。

Blank白いuloj tro 過度に diferenc異なるas現在形 unu deの;から lathe ali他のa tiuその;あ
のひと
rilat 関係する e.
白人はその点では人によってずいぶん違いますから。

Kelk幾つかのaj rapid速いe far(を)す
なるas現在形 bel美しいe brun褐色のaj, ĉe (~の)
所で
ali他のaj lathe haŭt皮膚o far(を)す
なるas現在形 plej最も amuz楽しませるe ruĝ赤いa.
ある者はすぐにきれいに褐色になりますが、別の者では肌が実におかしなほど赤くなります。

Amuz楽しませるe porために la the rigard(を)見るant能動;
継続
oj, neない porために la the koncern(に)関係があるa ruĝ赤い haŭt皮膚ulo.
見ている者にはおかしくても、当の赤い皮膚の持ち主にはそうではありません。

Est(~)であるas現在形 tre たい
へん
rid笑うig させ
e, ĉefe, seもし~
なら
la the sun太陽o atak (を)攻撃する is 過去
lathe naz[解]鼻 on.
とりわけ、鼻が日焼けしてしまったときは、実におかしいものです。

Tiuその;あ
のひと
j grand大きいaj, dik太いaj el中か
star 立っている aj naz[解]鼻oj, sun太陽e ruĝ赤いigさせ
it 受動

aj, est(~)で
ある
as現在形 plej最も ĝoj喜ぶig させ
a vid見る;
会う
o."
あの大きくて太く突き出た鼻が、日光で赤くなっているのは、何よりも愉快な眺めです。」

Mi iom多少 ĝen邪魔するis 過去
min, neない sci 知って
いる
is過去
, kion respond(を)答えるi.
私は少し当惑し、何と答えるべきか分かりませんでした。

"Kelk幾つかのaj in女性aj turist 観光客oj hav持って
いる
as現在形 tut全部のan sistem体系on por ために defend(を)守るi si自分 an naz[解]鼻on kontraŭ(に)向かって lathe fajro deの;から lathe sun太陽o," li pluさらに preleg(を)講演するis 過去
.
「ある女性旅行者たちは、太陽の炎から鼻を守るためのちゃんとしたやり方を持っている」と、彼はさらに講義を続けた。

"Ankaŭ(~も)また tioそれ;
あれ
est(~)で
ある
as現在形 rid笑う igさせ
a: iliそれ
a naz [解]鼻 o est(~)で
ある
as現在形 tut全部のe blank白い a, kiel いかに;の
ように
lathe viand [料]肉o deの;から tro 過度に kuir (を)料理
する
it受動

a kokニワトリ id 子孫 o, dum(~する)間 lathe rest残りo de の;から lathe vizaĝ o ruĝ赤いas現在形 kielいかに;の
ように
... nuさて... kielいかに;の
ように
ruĝ赤いa flor o."
「それもまた滑稽だ。彼女たちの鼻はすっかり白く、煮すぎた鶏の肉のようだが、顔のほかの部分は……まあ……赤い花のように赤いのだ。」

"または fajro," li al ~の方
don与えるis 過去
post(~の)後で silent黙っているa, mens 精神 esplor(を)探求するa moment瞬間 o.
「あるいは火だ」と彼は、静かで思索に満ちたひとときのあとに付け加えた。

Dum(~する)間 long長いa sen (~)なしでparol話しをするa minut(時間の)分 o li rigard(を)見るeg強大is過去
min, kielいかに;の
ように
best 動物 oscienc科学ulo best 動物 on.
長い無言の一分間、彼は動物学者が動物を見るように、私をじっと見つめた。

"Ŝajn(~と)見えるas現在形 al ~の方
mi, keという
こと
vi あな
た(
達)
aparten(に)所属するas現在形 al~の方
lathe ruĝ 赤い ula spec種類 o, neない al~の方
la the brun褐色のula," li dir(を)言
is 過去
, kun(~と)共に iaある
種の
mok あざける a re再びbril輝く o en中で lathe okul[解]目 oj.
「あなたは、私には赤っぽいタイプであって、茶色っぽいタイプではないように思える」と、彼は目にいくぶん嘲るようなきらめきを浮かべながら言った。

"Seもし~
なら
viあな
た(
達)
neない vol意志が
ある
as現在形 re再び vesti viあな
た(
達)
n, almenaŭ少なくとも ir
u en中で ombrかげon.
「もし服を着替えたくないのなら、少なくとも日陰へ行きなさい。

Kvankam(~だ)けれども ĉi近接 tieそこで..."
とはいえ、ここでは……」

Mi rond円形rigard(を)見るis 過去
.
私はあたりを見回した。

Nenieどこにも~ない est(~)で
ある
is過去
ombrかげ o.
どこにも影はなかった。

Mi min demand(を)質問するis過去
, ĉu~か? re再び met(を)置くi lathe ĉemiz シャツ on.
私はシャツを着直すべきかどうか自問した。

Ebl可能e est(~)で
ある
us 条件法 pliより saĝ賢明な e.
そのほうがより賢明だったかもしれない。

Sedしかし ali他のflank e, mi sent(を)感じるis 過去
tioそれ;
あれ
n mal正反対 venk(に)勝つo antaŭ(~の)前に tiu その;あ
のひと
mokあざけるem傾向 ulo, kajand ĉu ~か? mi neない risk危険に
さらす
us条件法, ke という
こと
mal正反対venk (に)勝つ o hav持って
いる
us条件法 kielいかに;の
ように
precip特に;主要なan efik効果を
あげる
on, keという
こと
lia mokあざけるem傾向 o pliよりfort強い なる us条件法?
しかし一方で、私はそれをあの嘲笑好きの男に対する敗北だと感じたし、敗北の主たる結果として彼の嘲りがいっそう強まる危険を冒すことにならないだろうか?

Sedしかし ĉu~か? li ver本当のe vol意志が
ある
is過去
mokあざけるi mi n, または ĉu~か? mi mis誤りpren(を)手に取る is過去
porために mok あざける o io何かn, kio est (~)で
ある
is過去
nurただ~
だけ
special特別のa manierやり方o inter (の)間に rilat関係するi kun(~と)共に fremd他国のul o?
だが、彼は本当に私をからかいたかったのだろうか、それとも私は、見知らぬ人との特別な関わり方にすぎないものを、からかいだと取り違えたのだろうか?

"Antaŭ(~の)前に kvindek jaroj, oni人々 dir(を)言
e, eŭropヨーロッパ an成員 oj ĉiamいつも sur(~の)
上に
hav持って
いる
is過去
ĉapel 帽子 on, ĉarなぜなら lathe sun太陽o traf(に)命中
する
is過去
al~の方
blank白い ulo lathe mens精神on tra通って lathe kapaj ost[解]骨oj," li dir(を)言
is過去
, re再びfoje kvazaŭ まるで(~の)ように preleg(を)講演するe, kajand mi re再びfoje neない povできる is過去
sci知って
いる
i, ĉu~か? li mokあざける as現在形 min, または nurただ~
だけ
est(~)で
ある
as現在形 anim simpl簡単な a knab少年o, kiuだれ;
どれ
ne ない hav持って
いる
as現在形 lathe sam同一のajn regul 規則 ojn priついて ĝentil 礼儀正しい ec性質o kajand konven ふさわしいec性質o, kiel いかに;の
ように
ni私達.
「五十年前には、伝えられるところによれば、ヨーロッパ人はいつも帽子をかぶっていた。というのも、太陽が頭蓋骨を通して白人の頭に当たるからだ」と彼は、またもや講義するような調子で言い、私はまたしても、彼が私をからかっているのか、それとも単に、私たちとは違う礼儀やふるまいの規則の中で育った、無邪気な若者にすぎないのか、見分けがつかなかった。

Oftたび
たび
e mi aŭd (を)聞くis過去
preleg(を)講演する i priついて "inter(の)間にkultur文化a komunik(を)伝えるad 継続
行為
o".
私はしばしば「異文化コミュニケーション」についての講義を聞いてきた。

Ĉu~か? mi nun traf (に)命中
する
is過去
unu el中か
tiesそれ;あ
れの
problem 問題 oj?
私は今、その問題の一つにぶつかったのだろうか?

"Mi min demand(を)質問するas現在形, kialなぜ(理由
;原因)
ili それ
neない pluさらに bezon (を)必要とする as現在形 ĉapel帽子 ojn," li seriozまじめなe laŭt大声のvoĉe priついて pens思うis過去
.
「彼らはどうしてもう帽子を必要としないのだろう」と彼は真剣に声に出して考えた。

"Mi supoz(を)想定するas現在形, keという
こと
iliそれ
aj kapost[解]骨oj far(を)す
なる is過去
pliより mal 正反対 mol柔らかいaj.
「彼らの頭の骨が、もっと硬くなったのだと私は思う。

Kion viあな
た(
達)
opini意見であるas現在形, estim (を)尊敬する at受動
継続
a fremd他国の ulo?"
「あなたはどう思いますか、尊敬すべき異邦人?」

"Mi sam同一のopini意見であるas 現在形 kielいかに;の
ように
viあな
た(
達)
," mi respond(を)答えるis過去
.
「私もあなたと同意見です」と私は答えた。

"Lathe blank白いulaj kapoj perd(を)失うis過去
si 自分 an mol柔らかいec性質 on.
「白人の頭はその柔らかさを失ってしまった。

Tialそれゆえ ni私達 neない pluさらに bezon(を)必要とする as現在形 ombrかげon, ni私達 povできるas現在形 el 中か
port(を)持ち
運ぶ
i la the sudmaran sun太陽on sen(~)なしでĉapel帽子 e.
だからもう私たちには日陰は必要なく、南海の太陽を帽子なしで耐えられるのです。

Nun ni私達 hav 持って
いる
as現在形 ĉe (~の)
所で
lathe kapo mal正反対 mol柔らかいajn ost[解]骨ojn, kiuだれ;
どれ
j efektiv現実のe bar障害 as現在形 lathe efik効果を
あげる
on deの;から vi あな
た(
達)
aj terur恐怖e brul燃える igさせ
aj sun太陽 radi[理]線oj."
今では私たちの頭には硬い骨があり、それが実際に、あなたの恐ろしく焼けつくような日光の影響を妨げているのです。」

Li rid笑うis過去
.
彼は笑った。

Mi komenc(を)始めるis過去
suspekt(を)怪しむi, keという
こと
tem話題as現在形 nek~もまた
~ない
pri ついて mokあざけるo, nek ~もまた
~ない
priついて anim simpl簡単なec性質o, sed しかし priついて ia ある
種の
ŝerc冗談を言うem傾向o, tro 過度に diferenc異なるa de の;から lathe mia, por ために keという
こと
mi tujすぐに sent(を)感じるu ĝiそれn.
私は、これは嘲りでも単純さでもなく、ただ私とはかなり違う種類のユーモアなのだろうと思い始めた。違いが大きすぎて、すぐには感じ取れなかっただけなのだ。

または ebl可能e mia tim 恐れる o est(~)で
ある
i mokあざける at 受動
継続
a fuŝ仕損じるis 過去
mian natur自然 an sent(を)感じるon priついて ŝerc冗談を言うem傾向o.
あるいは、嘲られることへの恐れが、私のもともとのユーモア感覚を狂わせていたのかもしれない。

Kielいかに;の
ように
ajnであろ
うと
est (~)で
ある
u, perよって mi a respond(を)答えるo, mi re再びtrov(を)見つ
ける
なる is過去
sur(~の)
上に
la the sam同一のa ŝerc冗談を言う nivel水準o kielいかに;の
ように
li.
いずれにせよ、私の返答によって、私は彼と同じ冗談のレベルに戻っていた。

"Ĉu~か? viあな
た(
達)
sci知って
いる
as 現在形 , kialなぜ(理由
;原因)
mi est(~)で
ある
as 現在形 bel美しいe brun褐色のa?"
「ぼくがどうしてこんなにきれいな褐色の肌をしているか、知ってる?」

li demand(を)質問するis過去
, larĝ幅の広いigさせ
ant 能動;
継続
e si自分an brust on perよって ekster(の)外でen-tir(を)引
o deの;から lathe brak supr頂上oj, kvazaŭ まるで(~の)ように porために el中か
montr(を)示すi, kielいかに;の
ように
fort 強いule konstru (を)建造する it 受動

a li est (~)で
ある
as現在形.
と彼は、肩をぐっと外へ張り出して胸を広げ、自分がどれほど頑丈にできているかを見せつけるかのように言った。

Sedしかし lathe bril輝く o deの;から liaj okul[解]目oj est(~)で
ある
is 過去
porために mi tut 全部の e klar明瞭なa nun : neない est(~)で
ある
is過去
mokあざけるo, sed しかし lathe natur自然a ŝerc 冗談を言う em傾向o deの;から feliĉ幸福なa knab少年o.
しかし、今では彼の目の輝きが私にははっきり分かった。そこにあったのは嘲りではなく、幸せな少年の生来の茶目っ気だった。

"Neない," mi respond(を)答えるis過去
kun(~と)共に tra 通って vid見る;
会う
ebl可能 a ŝerc冗談を言うa seriozまじめなec性質 o.
「いいえ」と、私はあからさまに冗談めいた真面目さで答えた。

"Kiamいつ(時) Dio kre 創造する is過去
lathe unu ajn homojn, lathe av祖父ojn deの;から la the av祖父oj deの;から ni私達aj av祖父oj, li far(を)す
is過去
ĉia すべ
ての
spec種類ajn klopod奔走する ojn.
「神が最初の人間、私たちの祖父の祖父の祖父たちを創造したとき、神はありとあらゆる試みを行った。

Li prov(を)試すis過去
jenそらこ
こに
perよって tiu その;あ
のひと
material材料o, jen そらこ
こに
perよって tiuその;あ
のひと
ali 他の a, ĝis(~)まで fin終える e li trov(を)見つ
ける
is過去
io何かn ver本当の e kontent 満足なigさせ
an.
あれこれの材料で試し、別の材料でも試し、ついに本当に満足のいくものを見つけた。

Perよって tiuその;あ
のひと
material材料o li unu e dev義務is過去
far (を)す
i du prov(を)試す ojn antaŭ(~の)前に ol~より
sukces成功するi.
その材料では、成功する前にまず二度試さなければならなかった。

Li far(を)す
is過去
bel美しいan kukケーキon kun (~と)共に lathe formo de の;から homo kajand met(を)置くis過去
ĝiそれ n en中で lathe bak(を)焼くuj入れ
on, sedしかし li neない hav 持って
いる
is過去
sufiĉ十分な e da lign木材o porために long長いa fajro kaj and neない las手放す is過去
lathe kuk ケーキ on sufiĉ十分なe long長い e.
彼は人の形をした美しい焼き菓子を作って焼き型に入れたが、長く火を保つだけの薪が足りず、その菓子を十分な時間焼かなかった。

Sekv(に)付き従うe, kiamいつ(時) li el中か
tir (を)引
is過去
ĝiそれn, la the homkukケーキ o neない est(~)で
ある
is 過去
bon良いe bak (を)焼く it受動

a.
そのため、取り出してみると、その人の形の焼き菓子は十分に焼けていなかった。

Ĝiそれ est(~)で
ある
is過去
ankoraŭ まだ mult多くのe tro過度に hel明るいa.
それはまだずっと白すぎた。

Tielその;あ
の様に
nask(を)生むなる is過去
lathe blank白いuloj."
こうして白人が生まれた。」

"Post(~の)後でe li pens思う is過去
: nun mi neない pluさらに similよく似たe erar(を)誤るos未来形 .
「それから彼は考えた。『もう二度と、あのようには失敗しない。』

Li kolekt収集品is過去
mult 多くの eg強大e da lign木材o porために far (を)す
i long長いedaŭr継続 an fajron kajand met (を)置く is過去
du an hom-kukケーキon en中で lathe bak(を)焼くuj入れ
on.
彼は長く火を保つためにたくさんの薪を集め、二つ目の人の形の焼き菓子を焼き型に入れた。

Sedしかし li las手放す is過去
ĝiそれn tro 過度に long長いe.
しかし、今度は入れたままにしすぎた。

Tro過度に kuir(を)料理
する
it受動

a, tro過度に long 長いe bak(を)焼くit 受動

a, ĝiそれ el中か
なる is過去
tut全部の e mal正反対hel明るいa.
火が通りすぎるほど長く焼かれたため、それはすっかり黒くなって出てきた。

Tielその;あ
の様に
nask(を)生むなる is過去
lathe nigr黒いuloj.
こうして黒人たちが生まれた。

"Nurただ~だけ post(~の)後で tiuその;あ
のひと
dua erar(を)誤る o li sci知って
いる
is 過去
, kielいかに;の
ように
ĝust正しいe kalkul(を)計算するi la the daŭr継続on deの;から l' bak(を)焼くad継続
行為
o kaj and lathe fort強いon de の;から l' fajro.
「その二度目の失敗のあとになって初めて、彼は焼く時間の長さと火の強さを正しく見積もる方法を知った。

KajAnd kiamいつ(時) li el中か
tir(を)引
is過去
el中か
la the bak(を)焼くuj入れ
o lathe trian hom kukケーキon, ĝiそれ est(~)で
ある
is過去
perfekt完全なe kuir(を)料理
する
it 受動

a, perfekt完全なe bak (を)焼く it受動

a, nek~もまた
~ない
tro過度に blank白いa, nek ~もまた
~ない
brul燃えるe nigr黒い a, perfekt完全なe flav黄色のbrun 褐色のa kielいかに;の
ように
mi.
そして、彼が焼き型から三つ目の人の形の焼き菓子を取り出したとき、それは申し分なく火が通り、申し分なく焼けており、白すぎもせず、焦げて真っ黒でもなく、私のように見事な黄褐色に仕上がっていた。

Tielその;あ
の様に
nask(を)生むなる is過去
mi a popol人民o."
こうして私の民は生まれた。」

Li rid笑うis過去
long 長いan, laŭt大声のan, gaj 陽気な an rid笑うon, kiuだれ;
どれ
n mi neniam決して~ない forges (を)忘れる os未来形.
彼は長く、大きく、陽気に笑い、その笑いを私は決して忘れないだろう。

NOV新しいAJ VORT[文]語OJ
新出語

Argentino[地名]アルゼンチン
アルゼンチン

bak(を)焼くi
焼く

gard(を)見張るi
守る

Kanado[地名]カナダ
カナダ

kokニワトリo


nerv[解]神経o
神経

Nov新しい-Zelando[地名]ゼーランド
ニュージーランド

ombrかげo


Pacifik[地名]太平洋o
太平洋

NOV新しいAJ KUN(~と)共にMET (を)置く OJ
新しい複合語

deの;から-met(を)置くi
外す

deの;から-ven(に)来るi deの;から
〜から来る

gard(を)見張るi si自分n
気をつける

kielいかに;の
ように
ajnであろ
うと
est (~)で
ある
u
どうであれ

1'
1分

mult多くのe mank欠けているas 現在形 ĝis(~)まで tioそれ;
あれ

まだ先だ

re再び-bril輝くo, sen(~)なしで-labor 働く a, si自分n-gard (を)見張る a, tra通って-vid見る;
会う
-ebl 可能 a
再び輝く、労働のない、身を守る、透けて見える