========================================================================
14. LEON[動]ライオンA SUKCES成功するO
ライオンの成功
========================================================================

Neない mal正反対proksim近いe de の;から vilaĝo, sed しかし ankaŭ(~も)また neない proksim 近いe al~の方
ĝiそれ, sam同一の lok場所e viv生きて
いる
is 過去
homo kajand best動物o.
村から遠くはないが、かといって近くでもない場所に、人と獣が同じところで暮らしていた。

Lathe homo est(~)で
ある
is 過去
virin女性 o, lathe best動物o leon [動]ライオン in女性o.
人は女で、獣は雌ライオンだった。

Vid見る;
会う
ebl可能is 過去
, keという
こと
lathe virin女性o baldaŭ まもなく nask(を)生むos未来形 infan 子供 on, kajand sam同一の e ankaŭ(~も)また lathe leon[動]ライオンin女性o hav 持って
いる
is過去
en中で si自分 id子孫on, kiu だれ;
どれ
cert確かなe nask(を)生むなる os未来形 post(~の)後で neない treたい
へん
long 長いe.
その女がまもなく子を産むことは見て取れたし、同じく雌ライオンもまた、そう遠くないうちに生まれるはずの子を宿していた。

Fakt事実e, ambaŭ両方の in 女性oj nask(を)生むis 過去
sam同一のtemp時間e, tiel その;あ
の様に
keという
こと
lathe knab少年et弱小o kajand lathe leon[動]ライオンid 子孫 o komenc(を)始めるis 過去
si自分an viv生きて
いる
on unu apud(の)そばに la the ali他のa.
実際、その二人の母は同時に子を産み、こうして男の子とライオンの子は並んで生を始めた。

Ĉiu各々の
;各~
matene lathe virin女性 o kajand lathe leon [動]ライオン in女性o for離れて ir
is過去
por ために serĉ(を)捜すi manĝ(を)食べる 事物on, kajand lathe infan子供o rest残りis 過去
kun(~と)共に lathe leon[動]ライオンid子孫o.
毎朝、女と雌ライオンは食べ物を探しに出かけ、子どもはライオンの子と一緒に残った。

Ambaŭ両方の lud(を)遊ぶis 過去
kun(~と)共にe kajand bon良いe amuz楽しませるなる is過去
.
二人は一緒に遊び、楽しく過ごした。

Ambaŭ両方の lern(を)学習
する
is 過去
lathe mult多くの eg強大ajn afer物事ojn, kiu だれ;
どれ
jn viv生きて
いる
o instru(を)教えるas現在形 al ~の方
tiuその;あ
のひと
j, kiuだれ;
どれ
j ĉiu各々の
;各~
tage inter (の)間に rilat関係するas現在形 kun(~と)共に natur自然o.
二人は、日々自然とかかわって生きる者たちに人生が教える、数多くのことを学んだ。

Tielその;あ
の様に
lathe id子孫o deの;から hom o kajand lathe id子孫 o deの;から leon[動]ライオンo kun(~と)共にe kresk(に)成長するis 過去
.
こうして人の子とライオンの子は一緒に育った。

Iliそれ
dir(を)言
is 過去
unu al ~の方
lathe ali他のa, keという
こと
, kio ajnであろ
うと
okaz 起こる u, neniam決して~ない iliそれ
dis 分散 なるos未来形.
二人は互いに、何が起ころうとも決して離れ離れにはならないと言い合った。

Lathe leon[動]ライオンid子孫o sci知って
いる
is過去
, ke という
こと
ĝiそれ est(~)で
ある
as現在形 lathe pli より fort強いa, kajand ĝiそれ promes(を)約束するis過去
al~の方
lathe homet弱小o, ke という
こと
ĝiそれ defend(を)守るos 未来形 lin kontraŭ(に)向かって ĉiaすべ
ての
j danĝer危険oj, kontraŭ(に)向かって ĉiaすべ
ての
j mal正反対amik友達oj.
ライオンの子は自分のほうが強いことを知っていて、小さな人間の友に、どんな危険からも、どんな敵からも彼を守ると約束した。

Sedしかし ven(に)来るis 過去
terur恐怖a tag o.
だが、恐ろしい日がやって来た。

Foje, ja実に, lathe leon [動]ライオンin女性o neない sukces 成功する is過去
trov (を)見つ
ける
i best動物on, kiu だれ;
どれ
n ĝiそれ povできるis 過去
mort死ぬig させ
i porために al~の方
port(を)持ち
運ぶ
i al~の方
la the id子孫o, tiel その;あ
の様に
keという
こと
ambaŭ両方の pov できる u sat満腹したe manĝ (を)食べる i tiesそれ;あ
れの
viand[料]肉 on.
あるとき、雌ライオンは、殺して子のもとへ持ち帰り、二人がその肉を腹いっぱい食べられるような獲物を見つけることができなかった。

Lathe du mal正反対sat 満腹した is過去
, kajand mal正反対sat満腹したo kaŭz 原因 as現在形 sufer苦しむon.
二人は飢え、飢えは苦しみをもたらす。

Ĉi近接-foje ĝiそれ krom (の)ほかにe kaŭz原因is 過去
koler怒っているon: lathe leon [動]ライオンin女性o koler 怒っている is過去
priついて si 自分 a mal正反対sukces成功する o trov(を)見つ
ける
i viand[料]肉 on, kajand ankaŭ(~も)また pro 〜ゆえに lathe tim恐れる o perd(を)失うi si自分an fam 名高い on deの;から bon良いa viand[料]肉o-don与えるant 能動;
継続
o porために si自分a id子孫o.
このときはさらに、それは怒りも引き起こした。雌ライオンは肉を見つけられなかった自分の失敗に腹を立て、子に肉を与えるよい母としての評判を失うことも恐れていた。

Lathe koler怒っているo perd(を)失うigさせ
is過去
al ~の方
ĝiそれ lathe kap on.
怒りは彼女を我を忘れさせた。

Lathe leon[動]ライオンin女性o salt跳躍するis過去
sur (~の)
上に
lathe vir in女性on, kajand ŝi彼女n mort 死ぬ igさせ
is過去
.
雌ライオンはその女に跳びかかり、彼女を殺した。

Ĝiそれ al~の方
port(を)持ち
運ぶ
is過去
lathe korp on al~の方
si自分a leon[動]ライオンid子孫o, porために keという
こと
tiuその;あ
のひと
sat満腹したなるu manĝ (を)食べる ant能動;
継続
e el中か
ĝiそれ.
そしてその死体を自分の子のもとへ運び、それを食べて腹を満たさせようとした。

Sedしかし lathe leon [動]ライオン id子孫o si自分 avice ek開始 koler怒っている is過去
kajand mal 正反対 konsent同意するis 過去
manĝ(を)食べるi.
だが今度はライオンの子のほうが怒り出し、食べることを拒んだ。

Ĝiそれa amik友達o, al~の方
kiuだれ;
どれ
ĝiそれ si自分 n lig結ぶ;
連盟
is過去
per よって porためにtut全部の-viv生きて
いる
a promes(を)約束するo, plor泣く is過去
kajand plor 泣く eg強大is 過去
.
生涯離れまいという約束で結ばれたその友は、泣き、泣きわめいていた。

KajAnd tioそれ;
あれ
igさせ
is過去
la the leon[動]ライオンid子孫on tielその;あ
の様に
mal正反対feliĉ 幸福な a, keという
こと
ĝiそれ decid (を)決定する is過去
mort死ぬ igさせ
i lathe propr固有のan patrin 女性 on.
そのことがライオンの子をあまりにも不幸にしたので、彼は自分の母を殺そうと決意した。

Jesはい, ĝis(~)まで tio それ;
あれ
ĝiそれn ven(に)来る igさせ
is過去
lathe promes(を)約束するo rest 残り i porために ĉiamいつも korlig結ぶ;
連盟
it 受動

a al~の方
si自分 a amik友達o.
そう、その友と永遠に心を結んでいるという約束が、彼をそこまで追いやったのだ。

Al~の方
salt跳躍するit 受動

a deの;から lathe id子孫o, lathe leon [動]ライオン in女性o baldaŭまもなく mort 死ぬ is過去
.
子に跳びかかられた雌ライオンは、まもなく死んだ。

Viあなた
(達)
cert確かなe kompren(を)理解するos 未来形 , keという
こと
la the du amik友達oj neない pluさらに povできる is過去
vid見る;
会う
i la the lok場所on, kieどこで okaz起こるis過去
tiu その;あ
のひと
j terur恐怖事物 oj, kvankam(~だ)けれども est(~)で
ある
is過去
lathe lok場所 o, kieどこで iliそれ
kun(~と)共にe tra通ってviv 生きて
いる
is過去
si自分 an infan子供ec性質on kun (~と)共に mult多くのe da lud(を)遊ぶoj, rid笑うoj kajand plezur喜びo.
その二人の友が、もはやあの恐ろしい出来事の起きた場所を見ることに耐えられなかったのは、きっとおわかりだろう。そこは、たくさんの遊びや笑いや楽しみとともに二人が子ども時代を過ごした場所でもあったのだが。

Iliそれ
doそれ
ゆえ
decid(を)決定するis過去
for 離れて ir
i.
そこで二人は立ち去ることに決めた。

Tielその;あ
の様に
okaz起こるis過去
, keという
こと
lathe du jun若い uloj, lathe hom a kajand lathe leon [動]ライオン a, iuあるtage al~の方
ven (に)来る is過去
ĉe(~の)
所で
ali他のa vilaĝ o, kaj and nek~もまた
~ない
proksim近い e al~の方
ĝiそれ, nek ~もまた
~ない
mal正反対proksim近いe, iliそれ
konstru(を)建造するis 過去
si自分an loĝ (に)住む ej場所on.
こうして、人間の若者とライオンの若者の二人は、ある日別の村にたどり着き、その村から近くもなく遠くもないところに住まいを作った。

Tieそこで iliそれ
pluさらに grand大きいなる is過去
kun(~と)共に e kajand なるis過去
pli より kajand pliより spert経験を積んだaj en中で la the art技術o plej最も bon 良い e viv生きて
いる
i en 中で plenいっぱいのa, sen(~)なしで homa natur自然 o.
そこで二人はその後も一緒に成長し、人けのない大自然の中でうまく生きる術に、ますます熟達していった。

Foje lathe knab少年 o, nun plenいっぱいの kresk(に)成長するa, ir
is過去
pren(を)手に取るi akv on ĉe (~の)
所で
font源泉o, kajand tieそこで trov(を)見つ
ける
なるis過去
, kiam いつ(時) al~の方
ven(に)来る is過去
knab少年 in女性 o neないimag(を)想像するebl 可能 e bel美しいa.
あるとき、今や大人になったその若者が泉へ水を汲みに行っていると、そこへ想像もできないほど美しい娘がやって来た。

Li salut(に)挨拶するis過去
ŝi彼女n, kaj and ŝi彼女 respond(を)答える is過去
perよって tre たい
へん
mal正反対fort強い a voĉo, tim恐れるem 傾向e mal正反対lev上げる ant能動;
継続
e lathe kapon.
彼は彼女に挨拶し、彼女はおずおずと頭を下げながら、ごくかすかな声で答えた。

Sedしかし post(~の)後で moment 瞬間o ŝi彼女 re再び lev 上げる is過去
ĝiそれ n kajand ek開始rigard (を)見るis過去
li n rektまっすぐなe en中で la the okul[解]目ojn.
だがしばらくすると、彼女は頭を上げ、彼の目をまっすぐに見た。

Ankaŭ(~も)また ŝi彼女 trov (を)見つ
ける
is過去
li n ŝat価値を
認める
ind値するa.
彼女のほうも、彼に好感を抱いた。

Lia natur自然a aspekt外見o, li a vid見る;
会う
ebl可能 a fort強いo kajand io何か treたい
へん
bon良い kora, kio leg(を)読むなるis過去
el中か
lia esprim(を)表現するo, eg強大e plaĉ気に入る is過去
al~の方
ŝi彼女.
彼の自然な姿、目に見える力強さ、そしてその表情から読み取れるとても善良な何かが、彼女を大いに惹きつけた。

Iliそれ
rid笑うet 弱小 is過去
unu al ~の方
lathe ali他の a.
二人は互いにほほえみ合った。

Iliそれ
ek開始rid笑う is過去
.
二人は笑い出した。

Iliそれ
kun(~と)共にe parol 話しをする is過去
, pliより long長いe ol~より
ŝi彼女 dev義務us 条件法 laŭ沿って lathe ordon (を)命令する o deの;から lathe patr o.
二人は、父の言いつけで彼女に許されているはずの時間よりも長く、語り合った。

Sedしかし iliそれ
ne ない dis分散なる is過去
antaŭ(~の)前に ol ~より
decid(を)決定するi, ke という
こと
iliそれ
re再びvid 見る;
会う
os未来形 unu lathe ali他のan.
だが二人は、また会おうと決めるまで別れなかった。

Ek開始deの;から tiuその;あ
のひと
tago, iliそれ
regul規則e renkont (に)出会うなるis 過去
.
その日以来、二人は定期的に会った。

Lathe leon[動]ライオンo foje ven (に)来る is過去
kun (~と)共に si自分a amik友達 o kaj and kompren(を)理解するis 過去
lathe am愛するon, kiuだれ;
どれ
dis分散volv (を)巻く なるis過去
inter (の)間に lathe du ge男女jun若いul oj.
ライオンはときおり友と一緒に来て、若い二人のあいだに育っていく愛を理解した。

KajAnd ĉarなぜなら li kapabl有能なis過去
ĝust正しいe juĝ裁判するi lathe homojn, kajand ŝat 価値を
認める
is過去
bel美しい ec性質on, li plen いっぱいのe konsent同意するis過去
kun(~と)共に lathe ide観念 oj deの;から si自分 a amik 友達 o.
そして彼は人を正しく見きわめることができ、美を愛したので、友の考えにすっかり賛成した。

"Ĉu~か? viあな
た(
達)
konsent同意する us 条件法 なるi mi a edzin女性o?" lathe jun若いulo foje kuraĝ勇気あるis 過去
demand(を)質問するi.
「私の妻になってくれますか」と、その若者はあるとき思い切って尋ねた。

"Viあなた
(達)
sci知って
いる
as現在形, ke という
こと
mi trov (を)見つ
ける
as現在形 vi あな
た(
達)
n agrabl快いa.
「あなたのことを感じのよい人だと思っているのは、あなたも知っているでしょう。

Mi sci知って
いる
as現在形, keという
こと
viあな
た(
達)
am愛するas現在形 mi n kajand keという
こと
vi あな
た(
達)
est(~)で
ある
us条件法 bon良いa edzo.
あなたが私を愛していることも、よい夫になるだろうことも、私は知っているわ。

Sedしかし lathe afer物事 o cert確かなe neない ebl 可能as現在形, ĉarなぜなら viあな
た(
達)
neない est (~)で
ある
as現在形 riĉ 金持
ちの
a.
でも、そのことはきっと無理なの。あなたは裕福ではないから。

Kielいかに;の
ように
viあな
た(
達)
pov できる us条件法 pag支払うi mian patron?" ŝi彼女 dir(を)言
is過去
, eg強大e mal正反対ĝoj喜ぶ a.
どうやって父に支払えるというの?」と彼女はひどく悲しそうに言った。

"Mi neない est(~)で
ある
as現在形 riĉ金持
ちの
a je (~)に 事物oj, sedしかし mi sci知って
いる
as現在形 mult多くのeg強大on pri ついて lathe natur自然 o, kajand ĉiu各々の
;各~
j best 動物 oj amik友達as現在形 al~の方
mi.
「私は物に恵まれているわけではない。だが自然については実に多くを知っているし、どの獣も私の友だ。

Ĉu~か? tioそれ;
あれ
neない est(~)で
ある
as現在形 riĉ 金持
ちの
ec性質o?
それは豊かさではないのかい?

KajAnd seもし~
なら
viあな
た(
達)
sci知って
いる
us条件法 priついて lathe kant(を)歌うoj en中で mia koro, lathe pens 思う oj en中で mi a kapo, lathe danc 踊る oj en中で mia tut全部のa korpo, vi あな
た(
達)
trov(を)見つ
ける
us 条件法 tieそこで riĉ金持
ちの
ec性質on, kiuだれ;
どれ
n vi あな
た(
達)
neない trov (を)見つ
ける
us条件法 (~)さ
... (~)さ
en中で... (~)さ
en中で... nuさて, kiu だれ;
どれ
n viあな
た(
達)
trov (を)見つ
ける
us条件法 nenieどこにも~ない."
それに、もし君が私の心の中の歌や、頭にある思い、全身に満ちる踊りを知ったなら、そこに君は、たとえ……たとえ……たとえ……いや、どこにも見つからないような豊かさを見いだすだろう。」

"Sedしかし mia patro..."
「でも、父が……」

"Neない tem話題as現在形 pri ついて viあな
た(
達)
a patr o," li dir(を)言
is 過去
.
「これは君の父のことではない」と彼は言った。

"Tem話題as現在形 priついて viあな
た(
達)
kajand mi.
「問題なのは、君と私だ。

Ĉu~か? viあな
た(
達)
povできる us条件法 viv生きて
いる
i kun(~と)共に mi en中で natur自然o, または ĉu~か? viあな
た(
達)
bezon(を)必要とする as 現在形 lathe komfort安楽な on deの;から vilaĝo?"
君は私と自然の中で生きていけるのか、それとも村の快適さが必要なのか?」

"Mi pret用意の
整った
us条件法 viv 生きて
いる
i kun(~と)共に vi あな
た(
達)
en中で natur自然 o.
「私はあなたと自然の中で生きる覚悟はあるわ。

Ĉiaすべての-okaz場合e, vi あな
た(
達)
neない loĝ(に)住む as現在形 mal正反対proksim近いe deの;から lathe vilaĝo kajand mi facil容易なe kon知って
いる
ig させ
us条件法 mi ajn amik友達in女性ojn al ~の方
viあな
た(
達)
.
いずれにしても、あなたは村から遠くに住んでいるわけではないし、私の女友だちをあなたに簡単に紹介できるでしょう。

Sedしかし viあな
た(
達)
ne ない kompren(を)理解するas現在形 lathe problem問題on.
でも、あなたは問題をわかっていないの。

Mi est(~)で
ある
as現在形 lathe fil息子in女性 o deの;から lathe vilaĝestro.
私は村長の娘なのよ。

Li neない el中か
las手放す os未来形 min sen(~)なしでpag支払うe."
父は、ただでは私を手放さないわ。」

KajAnd ŝi彼女 subit不意の e ek開始plor泣く is過去
.
そして彼女は突然泣き出した。

"Mi trov(を)見つ
ける
os未来形 solv(を)解決
する
on al~の方
la the problem問題o," li dir (を)言
is過去
.
「その問題の解決を見つけるよ」と彼は言った。

"Mi promes(を)約束するas現在形 al~の方
viあな
た(
達)
.
「君に約束する。

Viあなた
(達)
viv生きて
いる
os未来形 kun(~と)共に mi kajand est(~)で
ある
os未来形 feliĉ幸福なa.
君は私と生きて、幸せになる。

Neない plor泣くu, neない mal 正反対 ĝoj喜ぶu.
泣かないで、悲しまないで。

Lathe viv生きて
いる
o est(~)で
ある
os 未来形 bel美しいa porために ni私達.
人生は私たちにとって美しいものになる。

Mi trov(を)見つ
ける
os未来形 solv(を)解決
する
on en中で mi a en中でa riĉ金持
ちの
o または en中で la the riĉ金持
ちの
o deの;から miaj amik友達oj lathe best動物oj."
私の内なる豊かさの中に、あるいは私の友である獣たちの豊かさの中に、私は解決を見つけるだろう。」

Re再びven(に)来るint 能動;
完了
e hejm家庭en, li rakont(を)物語るis過去
la the afer物事on al ~の方
lathe leon[動]ライオンo.
家へ戻ると、彼はそのことをライオンに話した。

Ambaŭ両方の long長いe pri ついてpens思うis 過去
.
二人は長く考え込んだ。

Solv(を)解決するon iliそれ
efektiv現実のe trov(を)見つ
ける
is 過去
.
そして二人は実際に解決策を見つけた。

Post(~の)後で kelk幾つかのaj tagoj, lathe fil息子 in女性o deの;から la the vilaĝestro promen散歩するis過去
kun(~と)共にe kun(~と)共に ali 他の aj knab少年in女性oj el 中か
lathe vilaĝ o.
数日後、村長の娘は村のほかの娘たちといっしょに散歩していた。

Lathe leon[動]ライオンo paŝ一歩is過去
mal正反対antaŭ (~の)前に ŝi彼女, kaŝ(を)隠すant能動;
継続
e si 自分 n mal正反対antaŭ(~の)前に lathe arboj または ali他のaj kresk (に)成長する 事物oj, porために keという
こと
ŝi彼女 neない vid見る;
会う
u lin.
ライオンは彼女の後ろを歩き、彼女に見つからないように木々やほかの草木の陰に身を隠していた。

Ĝiそれ tioそれ;
あれ
n far(を)す
is過去
bon良い e.
それはうまくやっていた。

Ŝi彼女 tut全部のe neない supoz (を)想定するis過去
, keという
こと
iuある
interes(に)興味を持たせる なる as現在形 priついて ŝi彼女.
彼女は、だれかが自分に関心を寄せているなどとはまったく思っていなかった。

Kiamいつ(時) iliそれ
al~の方
ven(に)来るis 過去
ĉe(~の)
所で
lathe rivero, tieそこで, kieどこで lathe virin 女性oj, kun(~と)共に mult多くの aj gaj陽気なaj inter(の)間にparol 話しをするoj kajand rid笑う oj, pur純粋なigさせ
as 現在形 lathe vest ojn, ĝi それ decid(を)決定するis 過去
ag行動
する
i.
彼女たちが、女たちがにぎやかなおしゃべりと笑い声の中で衣服を洗うその川辺に着くと、ライオンは行動に移すことを決めた。

Ek開始! ĝiそれ salt跳躍するis 過去
sur(~の)
上に
ŝi彼女n.
えいっと、それは彼女に飛びかかった。

Lathe ali他のaj virin女性 oj, kun(~と)共に kri (を)叫
oj deの;から terur恐怖o, dis分散 kur走るis過去
for 離れて .
ほかの女たちは恐怖の叫び声をあげながら、四方に逃げ散った。

Lathe leon[動]ライオンo zorg世話をするis 過去
kaŭz原因i al ~の方
lathe bel美しい ulin女性o neniuどの~も~ない n dolor痛みon, sedしかし ĝiそれ ten支え持つis過去
ŝi彼女n treたい
へん
fort強いe, tiel その;あ
の様に
fort強いe, ke という
こと
ŝi彼女 neない pov できる is過去
liber自由な igさせ
i si自分n.
ライオンはその美女に少しも痛みを与えないよう気をつけていたが、それでも彼女が自力では逃れられないほどしっかり押さえていた。

Ŝi彼女 eg強大e tim恐れるis 過去
, neない kompren(を)理解する ant能動;
継続
e, kio okaz起こるas現在形 .
何が起こっているのかわからず、彼女はひどく怯えていた。

Tamenとはいえ, mir不思議
に思う
e, ŝi彼女 rimark(に)気づくis 過去
, keという
こと
tiuその;あ
のひと
leon[動]ライオンa ten支え持つo tut全部のe neない dolor痛み igさせ
as現在形 ŝi彼女n.
しかし驚いたことに、そのライオンの押さえ方は彼女にまったく痛みを与えていないと、彼女は気づいた。

Lathe virin女性oj ir
is過去
raport(を)報告する i al~の方
lathe vilaĝestro, kio ĵus たった
okaz起こるis過去
.
女たちは、たった今起こったことを村長に報告しに行った。

Li send(を)送るis過去
la the plej最も fort強い ajn vir ojn al~の方
lathe rivera lav(を)洗うej 場所 o, sedしかし neniu どの~も~ない sukces成功するis過去
super (~の)上方に fort強いi lathe leon[動]ライオンon.
村長は最も力の強い男たちを川の洗い場へ向かわせたが、だれ一人としてライオンを打ち負かすことはできなかった。

Tiuその;あ
のひと
el中か
ig させ
is過去
tiel その;あ
の様に
terur恐怖ajn son音がする ojn, kajand montr(を)示す is過去
si自分n ĉiu 各々の
;各~
rilat関係するe tiel その;あ
の様に
tim恐れるigさせ
a, ke という
こと
ĝiそれ sen (~)なしで kuraĝ勇気あるigさせ
is 過去
(~)さ
lathe plej 最も sen(~)なしでtim恐れるajn el 中か
lathe vilaĝ a virar集団o.
そのライオンはあまりにも恐ろしい声を発し、またあらゆる点であまりにも恐ろしく見えたので、村の男たちの中でも最も大胆な者たちさえ気後れさせた。

Ĉiu各々の
;各~
j viroj form is過去
rond円形 on porために diskut(を)討議するi priついて lathe afer物事 o, neない tro過度に proksim 近い e al~の方
lathe leon[動]ライオンo, sedしかし tamenとはいえ en中で lok場所o, kie どこで tiuその;あ
のひと
est (~)で
ある
is過去
bon良い e vid見る;
会う
ebl可能a.
男たちは皆、その件について相談するために輪になった。ライオンに近すぎない場所ではあったが、それでもその姿がよく見える場所だった。

KajAnd jenそらこ
こに
al~の方
ven(に)来るis 過去
ni私達a amik友達 o, または pliより ĝust正しい e lathe amik友達o de の;から lathe leon[動]ライオン o.
そこへわれらの友人、いや、より正確にはライオンの友人がやって来た。

Li salut(に)挨拶するis過去
la the vilaĝestr on kajand dir(を)言
is過去
:
彼は村長にあいさつして、こう言った。

"Seもし~
なら
viあな
た(
達)
vol意志が
ある
as 現在形 , mi povできる as現在形 liber自由なig させ
i viあな
た(
達)
an fil 息子 in女性on."
「もしご希望なら、私はあなたの娘を解放できます。」

"Ĉu~か? ver本当のe?" lathe ĉefo dir(を)言
is過去
.
「本当か」と長が言った。

Li neない sci知って
いる
is 過去
, kiaどのよ
うな
n sin自身を ten支え持つon al~の方
pren(を)手に取るi.
彼はどんな態度をとるべきかわからなかった。

Unu-flanke, li mal正反対estim(を)尊敬するis 過去
tiuその;あ
のひと
n strang奇妙なulon, kiu だれ;
どれ
viv生きて
いる
is過去
sol 唯一の a ekster(の)外で lathe vilaĝo.
一方では、村の外でひとり暮らしをしているその変わり者を彼は軽蔑していた。

Sedしかし ali他のflank e, tiuその;あ
のひと
knab少年 o, viv生きて
いる
ant能動;
継続
a tielその;あ
の様に
proksim近いe al ~の方
natur自然o, ebl可能 e prav正当なis過去
, kiam いつ(時) li parol話しをする is過去
priついて si 自分 a kapabl有能なo deの;からleon[動]ライオンigさせ
i lian fil息子 in女性on.
しかし他方では、あれほど自然の近くで生きているその若者が、自分の娘をライオンの手から救い出せると語るとき、ひょっとすると本当にそうなのかもしれなかった。

"Seもし~
なら
viあな
た(
達)
tioそれ;
あれ
n povできるas現在形 far (を)す
i, far(を)す
a.
「それができるのなら、やれ。

Mi profund深いe dank(に)感謝するos 未来形 viあな
た(
達)
n."
心から感謝しよう。」

"Mi far(を)す
os未来形 tio それ;
あれ
n nurただ~
だけ
je (~)に unu kondiĉ 条件 o," lathe jun若いul o respond(を)答えるis過去
.
「ただ一つの条件でのみ、そうします」と若者は答えた。

"Keという
こと
viあな
た(
達)
akcept(を)受入れる u mi n kielいかに;の
ように
edzon deの;から vi あな
た(
達)
a fil息子in女性o."
「あなたが私をあなたの娘の夫として受け入れることです。」

"Kion? Viあなた
(達)
vol 意志が
ある
as現在形 edz なるi al~の方
mi a fil息子in女性 o, ĉu~か?? Viあなた
(達)
, ĉu~か? ver本当のe?"
「何だと。お前が私の娘と結婚したいというのか。お前が、本気でか。」

Tioそれ;
あれ
est(~)で
ある
is過去
tro過度に .
それは度を越していた。

Lathe vilaĝestro koler 怒っている eg強大is過去
.
村長は激怒した。

Kielいかに;の
ように
tiuその;あ
のひと
jun若いa knab少年o, kiuだれ;
どれ
ven(に)来るas現在形 deの;から oni人々-neない-sci 知って
いる
as現在形-kieどこで, sen(~)なしで patro, sen (~)なしで patrin女性o, viv生きて
いる
ant能動;
継続
a kielいかに;の
ように
best動物o, sen(~)なしでsci知って
いる
a priついて hom aj kutim習慣oj kajand priついて lathe dev義務o montr(を)示すi perよって si自分 a sin自身をten支え持つo mal 正反対 super(~の)上方にec性質 on al ~の方
lathe ĉef o, kielいかに;の
ように
tiaそんな ul o kuraĝ勇気あるas現在形 pet(を)頼むi for離れてdon 与える on al~の方
li deの;から vilaĝestr a fil息子in女性 o, tioそれ;
あれ
est(~)で
ある
is過去
neないkompren (を)理解する ebl可能a, neない imag(を)想像するebl可能a, tio それ;
あれ
est(~)で
ある
is 過去
bat(を)打つo al~の方
lathe tut全部のa soci 社会 a viv生きて
いる
o vilaĝ a.
どこの馬の骨とも知れぬ、父も母もなく、獣のように暮らし、人間の習慣も、長に対して態度で自らの低い立場を示すべき義務も知らぬそんな若造が、どうして村長の娘を自分に嫁にくれと彼に願い出る勇気を持てるのか、それは理解しがたく、想像もできず、村の社会生活全体への打撃であった。

"Kion viあな
た(
達)
respond (を)答える as現在形? Ĉu~か? jesはい? Ĉu~か? neない?" la the jun若いulo dir(を)言
is過去
.
「返事はどうです。はいですか。いいえですか」と若者は言った。

"Unue ir
u lern(を)学習
する
i, keという
こと
oni人々 neない parol話しをする as現在形 tiaそんなmanierやり方e al~の方
vilaĝa ĉefo," vizaĝ frap(を)たたくis過去
la the respond(を)答えるo.
「まず、村の長にそんな口のきき方はしないと学んでこい」と、平手打ちのような返事が飛んだ。

Mult多くのaj koler怒っているaj vort [文]語 oj inter(の)間にbat (を)打つ なるis過去
en 中で lathe kap o deの;から lathe jun若い ulo, sedしかし li silent黙っているigさせ
is過去
iliそれ
n.
怒りに満ちた多くの言葉が若者の頭の中でぶつかり合ったが、彼はそれらを黙らせた。

Neない est(~)で
ある
us条件法 bon 良い e respond(を)答えるi en中で manierやり方o, kiuだれ;
どれ
ig させ
os未来形 lathe patron mal正反対amik 友達 a al~の方
li.
父親を自分の敵にしてしまうような返し方をするのはよくないだろう。

"Seもし~
なら
viあな
た(
達)
prefer(を)より好む as現在形, keという
こと
ŝi彼女n liber自由な igさせ
u vi あな
た(
達)
aj milit戦争するist従事者oj, mi konsent同意するas現在形 .
「あなたの戦士たちに彼女を助け出させたいというのなら、私はそれでかまいません。

Mi tut全部のe neない vol 意志が
ある
is過去
dev義務 igさせ
i viあな
た(
達)
n uz使うi miajn serv仕える ojn," li dir(を)言
is 過去
perよって afabl愛想のよい a voĉo, sen(~)なしで tim恐れるa kajand sen(~)なしで koler怒っているa.
私は少しも、あなたに私の助けを無理に受けさせるつもりはありませんでした」と、彼は恐れも怒りもない親切な声で言った。

"Est(~)であるis過去
nurただ~
だけ
propon(を)提案する o."
「ただの提案でした。」

KajAnd li for離れて ir
is過去
.
そして彼は立ち去った。

Lathe vilaĝan成員oj prov (を)試すis過去
far(を)す
i io何かn, sedしかし iliそれ
tim 恐れる is過去
, ke という
こと
seもし~
なら
iliそれ
tro過度に mal正反対kontent満足な igさせ
as現在形 la the leon[動]ライオンon, ĉi近接-last最後の a mort死ぬigさせ
os未来形 lathe knab少年 in女性on.
村人たちは何とかしようとしたが、あまりライオンを怒らせれば、そのライオンが娘を殺してしまうのではないかと恐れた。

Tiaそんな rezult結果o est (~)で
ある
us条件法 pli より mal 正反対 bon良いa ol~より
ŝi彼女a nuna mal 正反対liber自由なec性質 o.
そんな結果は、いま彼女が囚われている状態よりも悪かった。

Lathe vilaĝestro long 長い e en中でpens思う なるis過去
.
村長は長いこと考え込んだ。

Sedしかし kielいかに;の
ように
ajn であろ
うと
li turn(を)回すis過去
lathe problem問題on en中で si自分 a kapo, neない trov (を)見つ
ける
なるis 過去
ali他のa solv(を)解決
する
o ol ~より
vok(を)呼ぶi la the jun若いulon.
しかし頭の中でどのようにその問題をひねり回しても、若者を呼ぶ以外の解決策は見つからなかった。

Almenaŭ少なくとも tiuその;あ
のひと
prov(を)試すu.
せめて彼にやらせてみよう。

Ebl可能e, seもし~
なら
oni 人々 dev義務igさせ
os未来形 lin far(を)す
i io何かn, li montr(を)示すなる os未来形 ne ない pliより kuraĝ勇気あるa, neない pliより kapabl有能な a ol ~より
lathe vilaĝ an成員oj.
ひょっとすると、何かをやらせてみれば、彼も村人たち以上に勇敢でも有能でもないことがわかるかもしれない。

Li send(を)送るis過去
iuあるn vok(を)呼ぶi lin.
彼はだれかをやって、その若者を呼びに行かせた。

Kiamいつ(時) lathe jun若い ulo re再びven (に)来るis過去
, ĉiu各々の
;各~
j vilaĝan成員oj sekv (に)付き従う is過去
li n, neない tut全部のe proksim近いen, sedしかし sufiĉ十分な e porために vid見る;
会う
i, kio okaz起こるos未来形 .
若者が戻ってくると、村人たちは皆、すぐそばまでは寄らないものの、何が起こるか見える程度には近くまでついて来た。

Li paŝ一歩is過去
rekt まっすぐなe al~の方
lathe leon[動]ライオンo, ven(に)来るis過去
tut全部のe proksim近い en al~の方
ĝiそれ, rigard (を)見る is過去
ĝiそれn en 中で lathe okul[解]目 ojn.
彼はまっすぐライオンの方へ歩いて行き、そのすぐ近くまで寄って、その目を見つめた。

Kiamいつ(時) li met(を)置く is過去
lathe man on sur(~の)
上に
ĝiそれ an kapon, el中か
lathe ĉe(~の)
所で
est (~)で
ある
ant能動;
継続
ar集団 o aŭd(を)聞くなるis 過去
son音がするo deの;から estim(を)尊敬するa ek開始mir 不思議
に思う
o.
彼がその頭に手を置いたとき、居合わせた人々の中から感嘆まじりの敬意の声がもれた。

"Amik友達o leon[動]ライオンo," li dir(を)言
is 過去
perよって voĉo sam 同一のtemp時間e fort強い a kajand tut全部のe trankvil 平静なa, "bon良いvol 意志が
ある
u el中か
las手放すi ŝi彼女n.
「友なるライオンよ」と、彼は力強く、しかもまったく落ち着いた声で言った。「どうか彼女を放してくれ。

Lathe vilaĝestro dir(を)言
is過去
, ke という
こと
ŝi彼女 est(~)で
ある
os未来形 mia edzin女性o."
村長は、彼女が私の妻になると言ったのだ。」

Lathe leon[動]ライオンo tiamその時;
あの時
, laŭ沿って lathe antaŭ (~の)前に a aranĝ(を)整えるo kun(~と)共に si自分a amik友達o, el 中か
las手放すis過去
ŝi彼女n.
するとライオンは、その友人との前もっての取り決めに従って、彼女を放した。

Kiamいつ(時) ŝi彼女 ek開始 kur走るis過去
en 中で liajn brak ojn, lathe tut全部のa vilaĝo mir不思議
に思う
is 過去
pliよりafoj e.
彼女が彼の腕の中へ走り込んだとき、村じゅうはもう一度驚いた。

Iliそれ
pens思うis 過去
, keという
こと
ŝi彼女 unue ir
os 未来形 al~の方
si自分 a patro.
人々は、彼女がまず父のところへ行くだろうと思っていた。

Sedしかし lathe sen (~)なしで pez重いなるo deの;から lathe kor oj est(~)で
ある
is過去
tielその;あ
の様に
grand大きいa, ke という
こと
ĉiu各々の
;各~
j forges (を)忘れる is過去
priついて la the streĉ(を)緊張
させる
なる o inter(の)間に lathe estro kajand la the ekster(の)外でvilaĝa jun若いulo.
しかし心の重荷が取り除かれた安堵はあまりに大きく、皆、長と村外れの若者との間の緊張を忘れてしまった。

Long長いe oni人々 danc 踊る is過去
tiuその;あ
のひと
nokte.
その夜、人々は長いこと踊った。

Ĝis(~)まで kapo-perd (を)失う o.
夢中になるまで。

NOV新しいAJ VORT[文]語OJ
新出語

afabl愛想のよいa
親切な

aranĝ(を)整えるi
整える

arbo


danc踊るi
踊る

diskut(を)討議するi
議論する

efektiv現実のa
実際の

font源泉o


gaj陽気なa
陽気な

id子孫o
子ども

kapo


kondiĉ条件o
条件

kondiĉ条件o
条件

korpo


lav(を)洗うi
洗う

leon[動]ライオンo
ライオン

paŝ一歩i
歩く

promes(を)約束するi
約束する

rond円形o


salt跳躍するi
跳ぶ

sat満腹したa
満腹の

soci社会o
社会

solv(を)解決
する
i
解決する

supoz(を)想定するi
仮定する

tiesそれ;あ
れの

その人の

vesto


viand[料]肉o


volv(を)巻くi
巻く

NOV新しいAJ KUN(~と)共にMET (を)置く OJ
新しい複合語

dis分散-volv(を)巻くi; perd (を)失うi lathe kapon; plenいっぱいの-kresk(に)成長するa
広げる; 頭を失う; 大人の