========================================================================
8. AĈET(を)買うU MIAN KAF コーヒーEJ場所ON!
私の喫茶店を買って!
========================================================================

Ekster(の)外でe est(~)で
ある
is 過去
eg強大e mal正反対 varm暑いe.
外はひどく寒かった。

Kielいかに;の
ように
long長いe daŭr継続is過去
lathe vintro!
冬はなんと長く続くのだろう!

Ŝajn(~と)見えるis過去
, keという
こと
ĝiそれ neniam 決して~ない fin終えるなる os未来形.
それは決して終わらないかのように思えた。

KajAnd anstataŭ(~)代わりに iom多少 post(~の)後で iom多少 ŝanĝ(を)変えるなるi al~の方
printempo, kiel いかに;の
ように
ĝiそれ dev義務 us 条件法 en中で ĉi近接 tiuその;あ
のひと
temp時間o deの;から la the jaro, ŝajn (~と)見える is過去
, keという
こと
ĉiu 各々の
;各~
mateno al ~の方
port(を)持ち
運ぶ
as現在形 pliより vintran vintron ol~より
ekzist存在する is 過去
en中で lathe antaŭ(~の)前にa vesper夕方 o.
しかも、この季節なら少しずつ春へ変わっていくはずなのに、毎朝ごとに、前の晩よりもさらに冬らしい冬が運ばれてくるように思えた。

En中で lathe kafコーヒーej場所 o est(~)で
ある
is過去
plaĉ気に入るe varm暑いe.
カフェの中は気持ちよく暖かかった。

Sedしかし neない porために lathe koro de の;から Paŭlパウロo.
だが、パウロの心にはそうではなかった。

Paŭlパウロo sent(を)感じるis 過去
, keという
こと
li povできるus条件法 baldaŭ まもなく plor泣くi.
パウロは、自分がもうすぐ泣き出してしまいそうだと感じていた。

Kialなぜ(理由
;原因)
hav持って
いる
i kafコーヒーej場所on, se もし~
なら
neniuどの~も~ない vizit(を)訪問
する
as現在形 ĝiそれn?
誰もやって来ないのなら、カフェを持っていて何になるのか。

Li ĉirkaŭ~まわりに;約rigard(を)見るis 過去
.
彼はあたりを見回した。

Neない est(~)で
ある
is過去
neces必要なe: li sci 知って
いる
is過去
tut全部のe bon良いe, kion li vid見る;
会う
os未来形.
そんな必要はなかった。何が見えるか、彼にはよくわかっていたからだ。

Sedしかし tamenとはいえ li ĉirkaŭ~まわりに;約rigard(を)見る is過去
.
それでも彼は見回した。

Lathe kafコーヒーej場所o — lia kafコーヒーej場所 o, kiu だれ;
どれ
n li tiom そんな;あ
んなに
am愛するis過去
est(~)で
ある
is過去
tut 全部の e sen(~)なしでhom a.
そのカフェ――彼があれほど愛していた彼自身のカフェ――には、まったく人影がなかった。

Kielいかに;の
ように
hieraŭ昨日.
昨日と同じように。

Kielいかに;の
ように
antaŭ(~の)前に hieraŭ 昨日 .
一昨日と同じように。

Kielいかに;の
ように
ĉiu各々の
;各~
tag e, ek開始deの;から kiamいつ(時)...
あの日以来、毎日のように……

Est(~)であるis過去
mal 正反対esper(を)希望するig させ
e.
絶望的だった。

(~)さえ nun, en中で ĉi近接 tiu その;あ
のひと
hor時間o, kiamいつ(時) en中で ĉiu各々の
;各~
j ali 他のaj trink(を)飲むej場所 oj de の;から lathe ĉef urbo est(~)で
ある
is過去
preskaŭほとんど neない ebl可能e trov(を)見つ
ける
i sid座って
いる
-lok場所on, ĝiそれ est(~)で
ある
is 過去
plor泣くigさせ
e mal正反対plenいっぱいのa.
今この時間でさえ、首都のほかのどの飲み屋でも座る場所を見つけるのがほとんど不可能なほどなのに、ここは涙が出るほど空っぽだった。

Seもし~
なら
dir(を)言
i lathe ver 本当の on, tiuその;あ
のひと
kaf コーヒー ej場所o neniam決して~ない est(~)で
ある
is過去
plen いっぱいのa antaŭ(~の)前にe, (~)さ
tiu その;あ
のひと
-hor時間e, sedしかし ĝiそれ sufiĉ十分なe oft たび
たび
e est(~)で
ある
is過去
du on分数plenいっぱいの a, kajand tiuその;あ
のひと
du on分数plenいっぱいの ec性質o almenaŭ少なくとも hav 持って
いる
igさせ
is 過去
sufiĉ十分なe da mon金銭o porために pag支払う i lathe kost(に)価する ojn kaj and viv生きて
いる
i.
本当のことを言えば、そのカフェが以前、たとえこの時間でも満員になったことは一度もなかった。だが、かなりしばしば半分くらいは埋まっていて、その半ばの賑わいでも、少なくとも経費を払い、生活するだけの金はもたらしてくれていた。

Paŭlパウロo dezir(を)望むis 過去
nurただ~
だけ
viv 生きて
いる
i simpl簡単なe, sen(~)なしで -problem 問題 e.
パウロはただ、簡素に、問題なく生きることだけを望んでいた。

Riĉ金持ちのula viv 生きて
いる
o neない interes(に)興味を持たせる is過去
lin.
金持ちの生活には彼は興味がなかった。

Nek~もまた
~ない
Monik[人名]モニカan.
モニカも同様だった。

Lathe pens思うo priついて Monik [人名]モニカa igさせ
is 過去
lin eg強大e mal 正反対 ĝoj喜ぶa.
モニカのことを思うと、彼はひどく悲しくなった。

Re再びe, li preskaŭほとんど ek 開始plor泣くis過去
.
またしても、彼は泣き出しそうになった。

Pro〜ゆえに ŝi彼女a for 離れて est(~)で
ある
o lathe kaf コーヒー ej場所o nun est(~)で
ある
as現在形 sen (~)なしでhoma.
彼女がいないせいで、カフェは今や無人なのだ。

Kialなぜ(理由
;原因)
ŝi彼女 for 離れて ir
is 過去
?
なぜ彼女は去ってしまったのか。

Kialなぜ(理由
;原因)
?
なぜ。

Kialなぜ(理由
;原因)
?
なぜ。

Li neniam決して~ない kompren(を)理解する os未来形.
彼には決してわからないだろう。

Li neniam決して~ない trov(を)見つ
ける
os未来形 lathe respond(を)答える on al~の方
tiuその;あ
のひと
tim恐れるigさせ
a demand (を)質問するo, kiuだれ;
どれ
for離れて pren(を)手に取るis過去
deの;から lian en中でan pac平和on.
彼の心の平安を奪い去ったあの恐ろしい問いへの答えを、彼は決して見つけられないだろう。

Li am愛するis過去
ŝi彼女n.
彼は彼女を愛していた。

Est(~)であるis過去
klar 明瞭なe, keという
こと
li ne ない mal正反対plaĉ気に入る is過去
al~の方
ŝi彼女.
彼が彼女に嫌われてはいなかったことは明らかだった。

KajAnd tut全部のe cert 確かな e, ŝi彼女 am愛する is過去
lathe kafコーヒー ej場所on.
そして、彼女がそのカフェを愛していたこともまったく確かだった。

Ŝi彼女 ŝat価値を
認める
is過去
lathe trink(を)飲むant 能動;
継続
ojn.
彼女は客たちが好きだった。

Ŝi彼女 sci知って
いる
is過去
dir(を)言
i lathe ĝust 正しい ajn vort[文]語ojn, kiuだれ;
どれ
j igさせ
is過去
ĉiu各々の
;各~
n sent(を)感じるi si自分 n bon良いe.
彼女は、だれをも気持ちよくさせる、ちょうどよい言葉を口にすることができた。

Ŝi彼女 viv生きて
いる
igさせ
is 過去
lathe lok場所 on.
彼女がその場所に生命を吹き込んでいた。

Pro〜ゆえに ŝi彼女, nurただ~
だけ
pro〜ゆえに ŝi彼女, ĝiそれ est (~)で
ある
is過去
plaĉ気に入る a, kvankam(~だ)けれども ĝiそれ neない est(~)で
ある
is過去
special特別のe bel美しいa kaj and kvankam(~だ)けれども lathe strat街路o, kieどこで ĝiそれ star立っているis過去
, trov (を)見つ
ける
なるis過去
en中で neない treたい
へん
vizit(を)訪問
する
ind値するa part 部分 o deの;から lathe urbo.
彼女のおかげで、ただ彼女のおかげで、そこは居心地のよい場所だった。特別に美しいわけでもなく、またその店のある通りが町のあまり人の来ない地区にあったにもかかわらず。

Sedしかし pens思うi pri ついて Monika[人名]モニカ util有用な is過去
al~の方
nenio 何も~ない.
だが、モニカのことを考えても何の役にも立たなかった。

Ŝi彼女 lin for離れてlas手放す is過去
, kajand mal正反対ĝoj喜ぶaj pens思う oj neない re再びven (に)来るigさせ
os 未来形 ŝi彼女n.
彼女は彼を置いて去ったのであり、悲しい思いにふけっても彼女は戻ってこない。

Ŝi彼女 neない est(~)で
ある
as 現在形 unu el 中か
tiu その;あ
のひと
j virin女性 oj, kiuだれ;
どれ
j far (を)す
as現在形 decid(を)決定するon, kajand tujすぐに post(~の)後で e ŝanĝ(を)変えるas現在形 ĝi それ n, neniam決して~ない cert 確かな aj, ĉu~か? iliそれ
decid(を)決定するis過去
ĝust 正しい e または mal正反対ĝust 正しいe.
彼女は、決断をしてはすぐにそれを変え、自分が正しく決めたのか間違って決めたのかいつまでも確信できない、そんな女たちの一人ではない。

Li neない pens思うu pri ついて ŝi彼女, li pens思う u pri ついて lathe vend(を)売る o.
彼は彼女のことを考えるべきではない、売却のことを考えるべきなのだ。

Tioそれ;
あれ
ja実に est (~)で
ある
as現在形 la the grav重要なa afer物事o nuntemp時間e.
今はそれこそが重要なことなのだから。

Lathe ŝanc機会oj hav持って
いる
i ebl可能ec性質on vend(を)売る i lathe kafコーヒーej場所 on preskaŭほとんど neない ekzist存在するis過去
antaŭ (~の)前に unu semajn一週間o.
一週間前までは、そのカフェを売れる見込みはほとんどなかった。

Tioそれ;
あれ
est(~)で
ある
is過去
lathe plej最も mal正反対esper(を)希望するig させ
a aspekt側面o deの;から lia situaci事態 o.
それが彼の状況のもっとも絶望的な側面だった。

Sedしかし hieraŭ昨日, Fredo [人名]フレド inform(を)通報するis過去
lin, aĉet(を)買うant 能動;
継続
o prezent(を)差し出すなる is過去
.
だが昨日、フレドが彼に知らせたところによれば、買い手が現れた。

Grav重要なas現在形 neない las手放すi tiuその;あ
のひと
n for 離れて .
その買い手を逃してはならない。

Neces必要なas現在形, neces 必要なeg強大as現在形, ke という
こと
li aĉet(を)買うu lathe kafコーヒーej場所on.
その人にそのカフェを買ってもらわなければならない。どうしても。

Seもし~
なら
lathe situaci事態o daŭr継続as現在形 kiel いかに;の
ように
nun, sen(~)なしで vend(を)売るo deの;から (~)さ
kafコーヒーet弱小o dum (~する)間 tut全部のa tago, Paŭlパウロo perd(を)失うus 条件法 tiomそんな;あ
んなに
da mon金銭o, nurただ~
だけ
pro 〜ゆえに lathe daŭr継続 aj kost(に)価するoj, keという
こと
li baldaŭまもなく neない pluさらに povできるus 条件法 viv生きて
いる
i.
もし今のまま、一日じゅうコーヒー一杯さえ売れない状態が続けば、パウロは毎日の経費だけで大金を失い、まもなく暮らしていけなくなってしまうだろう。

(~)さえ pliより: li neない pluさらに povできるus 条件法 pag支払うi lathe mon金銭on, kiuだれ;
どれ
n li ankoraŭまだ dev義務as現在形 pag支払うi, kajand tiamその時;
あの時
...
それどころか、まだ支払わなければならない金も払えなくなり、そうなれば……

Neない.
いや。

Priついて tioそれ;
あれ
, kio tiamその時;
あの時
okaz起こる us条件法, li prefer(を)より好むis過去
neない pens思うi.
そのとき何が起こるかについては、彼は考えないでおくほうを選んだ。

Sedしかし tiuその;あ
のひと
person o, kiuだれ;
どれ
hav 持って
いる
as現在形 la the strang奇妙なan ide観念on aĉet (を)買うi kafコーヒーej場所 on en 中で ĉi近接 tiuその;あ
のひと
mal正反対 plaĉ気に入るa urb o-part 部分 o, cert確かなe perd(を)失う os未来形 ĉiaすべ
ての
n dezir(を)望むon tioそれ;
あれ
n far (を)す
i, kiamいつ(時) li vizit(を)訪問
する
os未来形 lathe ej場所on kajand trov(を)見つ
ける
os未来形 ĝiそれn neないkaŝ(を)隠す ebl可能e sen(~)なしでhoma.
だが、この冴えない街区でカフェを買おうなどという妙な考えを持っているその人物も、ここを訪れて、隠しようもなく人けのないこの店を見たら、きっと買う気をなくしてしまうだろう。

Neniuどの~も~ない aĉet(を)買うas 現在形 vend(を)売るej場所 on, en 中で kiuだれ;
どれ
nenio何も~ない vend(を)売るなる as現在形!
何も売れていない店を買う者などいない!

Sedしかし kielいかに;の
ように
plen いっぱいの igさせ
i kaf コーヒー ej場所on, kiuだれ;
どれ
neない pluさらに plaĉ気に入る as現在形 al~の方
la the iamある時aj trink(を)飲む ant能動;
継続
oj?
だが、かつての客たちにもう好まれなくなったカフェを、どうやっていっぱいにできるのか。

Sen(~)なしで-el中か
ir
a situaci事態o!
逃げ道のない状況だ!

Feliĉ幸福なe, tiuその;あ
のひと
ul o est(~)で
ある
as 現在形 for離れて, Fredo[人名]フレド dir(を)言
is過去
.
幸い、その男は今ここにいない、とフレドは言った。

Li nun vojaĝ旅行するas 現在形 ekster(の)外でland e.
彼は今、外国を旅行している。

Ĝis(~)まで li re再び ven(に)来るos未来形, ĉu ~か? neない ebl可能 us条件法 organiz(を)組織するi io何かn?
彼が戻るまでに、何か工夫できないだろうか。

Invit(を)招待
する
i amik友達ojn, ebl 可能 e, ĉu~か??
たとえば友人たちを呼ぶとか、どうだろう。

Ankaŭ(~も)また tiuその;あ
のひと
pens思うo est(~)で
ある
is過去
mal正反対ĝoj喜ぶ igさせ
a.
その考えもまた悲しいものだった。

Post(~の)後で kiamいつ(時) Monik [人名]モニカa for離れてir
is 過去
, kiamいつ(時) lathe kafコーヒーej場所o komenc (を)始める is過去
perd (を)失う i si自分an viv生きて
いる
on kaj and lathe hom oj ĉes止むis過去
ven (に)来るi pas通過するig させ
i lathe temp時間on en中で ĝiそれ, ankaŭ(~も)また lathe amik友達oj mal正反対aper現れる is過去
.
モニカが去り、カフェがその活気を失い始め、人々がそこで時間を過ごしに来なくなってからは、友人たちもまた姿を消した。

Kio montr(を)示すas 現在形 , keという
こと
iliそれ
neない est(~)で
ある
is 過去
amik友達oj.
それは、彼らが友人ではなかったことを示している。

Lathe sol唯一のa amik友達o, kiuだれ;
どれ
nun rest 残り as現在形, est(~)で
ある
as現在形 Fredo[人名]フレド, kar 親愛な a, bon良いa, am愛するind値するa Fredo[人名]フレド.
今残っている唯一の友人はフレド、親愛なる、善良な、愛すべきフレドだけだ。

Sedしかし Fredo[人名]フレド ne ない povできるas現在形, sol唯一のa, plenいっぱいのig させ
i tut全部のan kafコーヒー ej 場所 on!
だがフレド一人では、カフェ全体をいっぱいにすることなどできない!

Tiuその;あ
のひと
pens思うo est (~)で
ある
is過去
tiel その;あ
の様に
plor泣くigさせ
a, keという
こと
Paŭlパウロo dum (~する)間 kelk幾つかのa temp時間 o simpl簡単なe ĉes止むis 過去
pens思うi.
その考えはあまりにつらく、パウロはしばらく何も考えられなくなった。

Strang奇妙なas現在形 lathe funkci機能ad継続
行為
o de の;から homo.
人の心の動きというものは奇妙だ。

Antaŭ(~の)前に kelk幾つかのaj minut (時間の)分 oj, Paŭlパウロo preskaŭ ほとんど plor泣くis過去
.
数分前、パウロはもう少しで泣くところだった。

Post(~の)後でe ven(に)来るis 過去
tiuその;あ
のひと
sen(~)なしで pens思うa daŭr継続o.
そのあと、彼はしばらく何も考えられなくなった。

KajAnd nun li sent(を)感じるis過去
, keという
こと
li baldaŭ まもなく rid笑うos未来形.
そして今、彼はもうすぐ自分が笑い出すだろうと感じていた。

Ide観念o ja実に nask(を)生む なるis過去
en中で li.
たしかに、彼の中にひとつの考えが生まれていた。

"Jesはい, tioそれ;
あれ
est(~)で
ある
as現在形 bon 良い eg強大a ide観念o," Fredo[人名]フレド dir(を)言
is 過去
.
「はい、それはすばらしい考えです」とフレドは言った。

"Mi help手助けするos未来形 vi あな
た(
達)
n.
「私はあなたを手伝います。

Viあなた
(達)
est(~)で
ある
as現在形 bon 良い -ŝanc機会a: lathe homo, kiuだれ;
どれ
vol意志が
ある
as現在形 aĉet (を)買う i, nun decid(を)決定する is過去
priついて lathe vizit(を)訪問
する
o.
あなたは運がいい。買いたいと思っている人が、いま訪問について決めたのです。

Li telefon電話is過去
al ~の方
mi.
彼は私に電話をかけてきました。

Li ven(に)来るos未来形 la the 15-an deの;から mart3月 o vesper夕方e, je(~)に lathe 21-a, porために rigard(を)見る i, kiaどのよ
うな
aper現れるas 現在形 lathe trink(を)飲む ej場所o.
彼は3月15日の夜9時に、店の様子を見に来ます。

Tioそれ;
あれ
las手放すas 現在形 al~の方
ni 私達 sufiĉ十分なe da temp 時間 o porために ĉioすべて n organiz(を)組織するi laŭ沿って vi あな
た(
達)
a ide観念o."
それなら、あなたの考えどおりにすべてを準備するのに、私たちには十分な時間があります。」

"Ĉu~か? viあな
た(
達)
neない trov(を)見つ
ける
as現在形 strang 奇妙な a, keという
こと
hom o, kiuだれ;
どれ
vol意志が
ある
as現在形 aĉet(を)買うi kafコーヒー ej場所on en中で ĉi近接 tiaそんな sen(~)なしでinteres (に)興味を持たせる a urbopart部分 o, vojaĝ旅行するas現在形 ekster (の)外でlande?
「こんな冴えない街の一角でカフェを買おうとしている人が、外国へ旅行するなんて、変だと思いませんか。

Vojaĝ旅行するi, tioそれ;
あれ
kost(に)価するas現在形 mon金銭 on!"
旅行には、お金がかかるんですよ!」

"Strang奇妙なa, neない strang奇妙なa, mi neない sci知って
いる
as現在形.
「妙だとか妙でないとか、私にはわからない。

Ver本当のŝajn(~と)見えるe li bezon(を)必要とするas現在形 kafコーヒーej場所on porために si自分aj propr固有のaj cel目的 oj, kiuだれ;
どれ
j ebl可能 e treたい
へん
interes(に)興味を持たせる us条件法 lathe polic警察 on, seもし~
なら
tiuその;あ
のひと
iliそれ
n ek開始sci 知って
いる
us条件法.
たぶん彼は自分自身の目的のためにその喫茶店を必要としているのだろう。その目的は、もし警察がそれを知ったら、ひょっとすると大いに興味を持つようなものかもしれない。

Sedしかし tioそれ;
あれ
neない est(~)で
ある
as現在形 ni私達a afer物事o.
だが、それは我々の関わることではない。

Ni私達a problem問題o est(~)で
ある
as現在形 plenいっぱいの ig させ
i lathe kafコーヒーej 場所on.
我々の問題は、その喫茶店をいっぱいにすることだ。

Ni私達 organiz(を)組織するu lathe labor 働く on inter(の)間に ni私達."
我々のあいだで仕事を割り振ろう。」

* * *

Iliそれ
skrib(を)書くis過去
mult多くのajn leter手紙 ojn, jenそらこ
こに
sen (~)なしで sub(~の)下にskrib(を)書くo, jenそらこ
こに
kun(~と)共に lathe nom名前o deの;から iu ある
ali他のa, laŭ沿って lathe en中でhav 持って
いる
o.
彼らは多くの手紙を書いたが、その内容に応じて、あるときは署名をせず、あるときは他人の名を使った。

Iliそれ
telefon電話is過去
al~の方
lathe polic警察o, sen(~)なしで nom 名前 i si自分n, kajand dir(を)言
is過去
nur ただ~
だけ
kelk幾つかのajn frazojn, ferm(を)閉めるant 能動;
継続
e lathe telefon電話on, antaŭ (~の)前に ol~より
lathe polic警察an成員o hav 持って
いる
is過去
lathe temp時間on io何かn demand(を)質問するi.
彼らは警察に電話をかけ、自分の名を名乗らず、ただ二、三の文句だけを言って、警官が何か尋ねる暇もないうちに電話を切った。

Iliそれ
telefon電話is過去
al~の方
divers 様々なaj ŝtat国家aj serv 仕える oj, sam同一のmanierやり方e.
彼らは同じように、さまざまな官庁にも電話をかけた。

Iliそれ
pres(を)印刷するigさせ
is過去
plur複数の ajn anonc(を)公表するojn kajand skrib(を)書くis過去
leter手紙ojn respond(を)答えるe al ~の方
lathe respond(を)答える oj.
彼らはいくつもの広告を印刷させ、そしてその反応に答えて手紙を書いた。

Unuvort[文]語e, ili それ
mult多くのe labor働く is過去
.
一言でいえば、彼らは大いに働いた。

"Bel美しいe!
「すばらしい!

Ĝiそれ est(~)で
ある
as現在形 plen いっぱいの plenいっぱいのa!" dir (を)言
is過去
lathe ulo, kiuだれ;
どれ
vol意志が
ある
is過去
aĉet(を)買う i.
それはぎっしり詰まっている!」と、買おうとしていた男は言った。

"Jesはい, jesはい," Paŭl パウロ o dir(を)言
is過去
plej最も simpl簡単なe.
「はい、はい」と、パウロはごくあっさりと言った。

Laŭ沿って lia voĉ o ŝajn(~と)見えるis過去
, ke という
こと
tioそれ;
あれ
est (~)で
ある
as現在形 plej最も ordinar普通のa okaz起こる事物 o.
彼の声からすると、それはごくありふれた出来事のように思われた。

"Est(~)であるas現在形 kelk 幾つかの aj tablテーブルoj kun(~と)共に du personoj, sedしかし preskaŭほとんど ĉiu各々の
;各~
sid座って
いる
as現在形 sol 唯一のa ĉe(~の)
所で
propr固有の a tablテーブルo, strang奇妙なe," la the ulo mir 不思議
に思う
is過去
.
「二人いるテーブルもいくつかあるけれど、ほとんど皆がそれぞれ自分のテーブルに一人で座っているなんて、変だな」とその男は驚いて言った。

"Neない strang奇妙なe porために mi," Paŭlパウロo respond(を)答えるis 過去
.
「私にとっては不思議ではありません」とパウロは答えた。

"Tioそれ;
あれ
est(~)で
ある
as現在形 tut全部のe ordinar 普通の a ĉi近接 tieそこで.
「それはここではまったく普通のことです。

Est(~)であるas現在形 kaf コーヒー ej場所o, kiuだれ;
どれ
plaĉ 気に入る as現在形 al~の方
sol唯一のuloj."
ここは、一人客に好まれるカフェなんです。」

"Tut全部のe neない grav重要な as現在形.
「まったく重要ではありません。

Tioそれ;
あれ
neない interes(に)興味を持たせるas現在形 mi n.
それは私の関心を引きません。

Neない pro〜ゆえに tioそれ;
あれ
mi ŝanĝ(を)変えるos未来形 lathe prez価格on, kiu だれ;
どれ
n mi dir(を)言
is過去
al~の方
viあな
た(
達)
(~)さ
antaŭ(~の)前に ol~より
vid見る;
会う
i, kielいかに;の
ように
ĉioすべて aspekt (に)見えるas現在形 en中で e deの;から viあな
た(
達)
a kaf コーヒーej場所o.
そのことで、あなたのカフェの中の様子を見る前から私があなたに言っていた値段を、私は変えるつもりはありません。

Seもし~
なら
viあな
た(
達)
akcept(を)受入れる os 未来形 mian prez価格 on, mi aĉet(を)買うos 未来形 .
もしあなたが私の値段を受け入れるなら、私は買います。

Seもし~
なら
neない, vend(を)売るu al~の方
iuある
ali他のa.
そうでないなら、ほかの誰かに売ってください。

Neない povできるus条件法 est (~)で
ある
i pliより simpl簡単な e kun(~と)共に mi."
私となら、話はこの上なく簡単です。」

Lathe prez価格o est(~)で
ある
is 過去
sufiĉ十分なe alt 高い a kajand Paŭlパウロo neない opini意見であるis 過去
ebl可能a ricev(を)受取るi pliより.
値段はかなり高く、パウロはこれ以上を得るのは無理だと思っていた。

Kion li tim恐れる is過去
, tioそれ;
あれ
est (~)で
ある
is過去
, ke という
こと
vid見る;
会う
ant 能動;
継続
e mal正反対plenいっぱいのan kafコーヒーej場所on, lathe aĉet(を)買うant能動;
継続
o ĉes 止む os未来形 interes (に)興味を持たせる なるi priついて ĝiそれ.
彼が恐れていたのは、空っぽのカフェを見た買い手が、それに興味を失ってしまうことだった。

Sedしかし nun, vid 見る;
会う
ebl可能e, tioそれ;
あれ
neない pluさらに povできる us条件法 okaz起こるi.
だが今では、見たところ、もうそんなことは起こりえなかった。

"Neない est(~)で
ある
as現在形 problem問題o, tiuその;あ
のひと
prez価格 o taŭg役立つas現在形 al~の方
mi," li respond (を)答える is過去
perよって plej最も kontent満足なa voĉo.
「問題ありません、その値段で私にはちょうどいいです」と、彼はこの上なく満足そうな声で答えた。

"Ni私達 doそれ
ゆえ
inter(の)間に konsent同意するas現在形 .
「では、話はまとまりましたね。

Bon良いe.
よろしい。

Neces必要なos未来形 sub (~の)下にskrib(を)書くi la the inter(の)間にkonsent同意するon kaj and priついてzorg世話をする i lathe paperojn, kiu だれ;
どれ
j neces必要なas現在形 laŭ沿って lathe leĝ[法]法律 o.
合意書に署名し、法律上必要な書類を整える必要があります。

Ĉu~か? morgaŭ明日 matene ni私達 povできるus条件法 renkont(に)出会うなるi en 中で mia ofic職務 ej場所o...?"
明日の朝、私の事務所でお会いできるでしょうか……?」

Nun, kiamいつ(時) la the aĉet(を)買うant能動;
継続
o est(~)で
ある
is過去
for 離れて , post(~の)後で moment瞬間 o deの;から grand大きいeg 強大 a ĝoj喜ぶo, Paŭlパウロ o rigard(を)見るis過去
la the sid座って
いる
ant能動;
継続
ojn kajand ek開始sent(を)感じるis過去
tim 恐れる on.
さて、買い手が去った今、ほんのひとときの大きな喜びのあとで、パウロは座っている人々を見回し、不安を覚えた。

"Ĉu~か? povできるus条件法 okaz 起こる i io何か?"
「何か起こるかもしれないのだろうか?」

"Kialなぜ(理由
;原因)
? Kio?"
「なぜだい? 何が?」

Fredo[人名]フレド respond(を)答えるe demand(を)質問するis過去
.
とフレードが問い返した。

"Nuさて, neniuどの~も~ない el中か
iliそれ
sukces成功するos 未来形 hav持って
いる
i tioそれ;
あれ
n, kion li ven(に)来る is過去
trov(を)見つ
ける
i ĉi近接 tieそこで!"
「だって、あの人たちのだれ一人として、ここへ探しに来たものを手に入れることはできないのだから!」

"Tiuその;あ
のひと
j, ĉu~か??"
「あの人たち、だろう?」

KajAnd perよって larĝ 幅の広い a man-mov動かすo Fredo [人名]フレド montr(を)示すis 過去
al~の方
lathe tut全部のa sid座って
いる
ant 能動;
継続
ar集団o.
そしてフレードは大きく手を振って、その場に座っている人々全体を示した。

"Neない zorg心配するu priついて iliそれ
.
「あの人たちのことは気にするな。

Mi kon知って
いる
as現在形 la the homojn.
私は人間というものを知っている。

Kelk幾つかのaj ebl可能e mal 正反対 kontent満足なos未来形 en 中で kore, sedしかし iliそれ
dir(を)言
os 未来形 nenio何も~ないn."
何人かは心の中では不満に思うかもしれないが、何も言わないだろう。」

Neない treたい
へん
jun若いa viret 弱小 o, mal正反対grand大きい a, mal正反対fort強いa, proksim近いなるis過去
al~の方
iliそれ
.
それほど若くない、小柄で弱々しい男が彼らに近づいてきた。

"Ĉu~か? viあな
た(
達)
neない vid見る;
会う
is過去
," li demand(を)質問するis過去
, kajand iaある
種の
tim恐れる o aŭd(を)聞くなる is過去
en中で li a voĉo, "jun若いul in女性on neない tre たい
へん
alt高いan, kun(~と)共に verd緑のaj okul[解]目 oj kaj and brun褐色のaj har oj, kiuだれ;
どれ
..."
「あなたがたは見ませんでしたか」と彼はたずね、その声にはある種の恐れがにじんでいた、「あまり背の高くない、緑の目と茶色の髪をした若い娘を、その娘は……」

"Neない.
「いいえ。

Mi rigard(を)見るas現在形 lathe koloron deの;から ĉiu各々の
;各~
j okul[解]目oj," Fredo [人名]フレド dir(を)言
is過去
, rimark(に)気づくant能動;
継続
e, ke という
こと
Paŭlパウロo aper現れる is過去
neない tre たい
へん
cert確かなa pri ついて si自分.
『私はみんなの目の色を見ているんです』とフレードは言い、パウロがあまり自信ありげではないように見えるのに気づいた。

"Neniuどの~も~ない kun(~と)共に verd 緑の aj okul[解]目oj ven (に)来る is過去
ĉi近接-vesper夕方 e.
『今晩、緑の目をした人はだれも来ていません。

Sedしかし bon良いvol 意志が
ある
u atend(を)待つi pluさらに .
でも、どうぞもう少しお待ちください。

Neない zorg心配するu.
心配しないでください。

Virin女性oj oft たび
たび
e mal正反対fru 早い as現在形, ĉu~か? neない?
女性はよく遅れるものですよね。

Ĉu~か? ebl可能e gazet雑誌o help 手助けするus条件法 vi あな
た(
達)
n pas通過するigさせ
i lathe temp時間on?
新聞があれば、時間をつぶす助けになるかもしれませんが、いかがですか。

Jenそらこ
こに
..."
さあ……』

KajAnd li ir
is過去
pren(を)手に取る i porために lathe viret弱小o lathe gazet雑誌on de の;から tiuその;あ
のひと
vesper 夕方o.
そして彼は、その小男のためにその晩の新聞を取りに行った。

Paŭlパウロo neない sci 知って
いる
is過去
, kiel いかに;の
ように
dank(に)感謝するi si自分 an amik 友達 on.
パウロは、自分の友人にどう感謝してよいかわからなかった。

"Feliĉ幸福なe, keという
こと
vi あな
た(
達)
ven(に)来る is 過去
!
「来てくれてよかった!

Mi neniam決して~ない povできるus 条件法 respond(を)答えるi al~の方
iliそれ
tielその;あ
の様に
bel美しいe, kielいかに;の
ように
viあな
た(
達)
.
私には、あなたのようにあんなに見事には彼らに返事できない。

Tioそれ;
あれ
est(~)で
ある
is過去
unu, al ~の方
kiuだれ;
どれ
ni私達 send (を)送る is過去
respond(を)答える on al~の方
li a anonc (を)公表する o priついて edz なる-dezir(を)望むo, ĉu ~か? neない?"
あれは、私たちが結婚願望の広告に返事を送った相手の一人だった、そうでしょう? 」

Li ek開始rid笑うis 過去
.
彼はふいに笑いだした。

"Haああ! jesはい!
「ああ、そうだ!

Mi memor(を)覚えているas現在形, kiel いかに;の
ように
bel美しいan vir in女性an skrib(を)書く manierやり方on viあな
た(
達)
uz使う is過去
en中で lathe leter手紙o, perよって kiuだれ;
どれ
viあな
た(
達)
pet(を)頼むis過去
lin ven(に)来るi ĉi近接 tieそこで n por ために renkont(に)出会うi... vi あな
た(
達)
n!
彼をここへ来させて……あなたに会わせるための手紙で、あなたがどんなに見事な女らしい筆跡を使ったか、私は覚えているよ!

Seもし~
なら
li sci知って
いる
us 条件法, keという
こと
lia Am 愛する ind値するa est(~)で
ある
as現在形 viあな
た(
達)
, kajand vi あな
た(
達)
lia Am愛する ind値するa!"
もし彼が、自分の『いとしい人』が君であり、しかも君にとっての『いとしい人』が彼だと知ったらね!」

Li turn(を)回すis過去
la the rigard(を)見るon al~の方
ali他のa lok場所o.
彼は視線を別の場所へ向けた。

"KajAnd viあな
た(
達)
aopini意見であるe, kiuだれ;
どれ
j est (~)で
ある
as現在形 tiuその;あ
のひと
j tri ĉe(~の)
所で
la the sam同一のa tablテーブル o tieそこで?
「それで、あなたの考えでは、あそこの同じテーブルにいるあの三人は誰ですか。

Est(~)であるas現在形 strang 奇妙なe, keという
こと
tri ven(に)来るis過去
kun (~と)共にe, kiuだれ;
どれ
j kon 知って
いる
as現在形 unu la the ali他のan."
互いに知り合っている三人がいっしょにやって来たというのは、奇妙です。」

"Tiuその;あ
のひと
j est(~)で
ある
as 現在形 homoj el 中か
lathe polic警察o.
「あれは警察の者たちだ。

Kiamいつ(時) ni私達 sen (~)なしで nom名前e telefon電話 is 過去
, keという
こと
ĉi近接 tie そこで ven(に)来るos未来形 Rikardo-la-Kantisto[人名]リカルド歌手 kajand du el中か
li aj kun(~と)共にlabor働く ant能動;
継続
oj, kiuだれ;
どれ
jn lathe polic警察 o serĉ(を)捜す ad継続
行為
as現在形 sen (~)なしで sukces成功するe jam 既に deの;から plur複数のaj monat(暦の)月oj, ek開始deの;から kiamいつ(時) ili それ
perよってfort強い e for 離れて pren(を)手に取るis過去
lathe tut全部のan mon 金銭 on el中か
lathe hotelホテルo, kieどこで la the doktor博士oj kongres大会 is過去
, lathe polic警察o cert確かなe decid(を)決定する is過去
, keという
こと
ĝiそれ bezon(を)必要とするos未来形 almenaŭ少なくとも tri virojn porために sekv (に)付き従う i iliそれ
n, seもし~
なら
iliそれ
dis分散ir
os未来形 post (~の)後で la the renkont(に)出会うなる o ĉi近接 tieそこで..."
私たちが匿名で、リカルド歌手とその仲間二人がここへ来る、と電話したとき、その二人は、医者たちが会議をしていたホテルから全額の金を暴力的に奪い取って以来、もう何か月も警察がむだに探し回っている者たちなのだが、警察はきっと、もし彼らがここでの会合のあと別々に散るなら、彼らを追うのに少なくとも三人の男が必要だと判断したのだろう……"

"KajAnd kion vi あな
た(
達)
opini意見であるas現在形 priついて tiuその;あ
のひと
vir in女性o, tut全部の e sol唯一のa?"
「それで、あの女の人についてあなたはどう思いますか、まったくひとりきりで?」

"Ĉu~か? viあな
た(
達)
neない re再びkon知って
いる
as現在形 ŝi彼女n laŭ沿って ŝi彼女a fot 写真を
撮る
o?
「彼女の写真を見て、あなたには彼女だとわからないのですか。

Est(~)であるas現在形 unu, kiuだれ;
どれ
respond (を)答える is過去
al~の方
anonc (を)公表する o ni私達a kajand al~の方
kiuだれ;
どれ
ni 私達 skrib(を)書くis過去
, keという
こと
ŝi彼女 ven(に)来るu ĉi近接 tieそこでn por ために renkont(に)出会うi lathe sinjor紳士on, kiuだれ;
どれ
povできる os未来形 hav持って
いる
igさせ
i al~の方
ŝi彼女 ofic職務on kun(~と)共に alt高いa pag支払うo kajand neない-mult多くのe da labor 働くo, sedしかし kun (~と)共に iom 多少 special特別のaj dev義務 oj..."
こちらの広告に応募してきた者が一人いて、私たちはその人に、こちらへ来て、彼女に高い報酬で仕事はあまり多くないが、少し特別な義務のある職を世話してくれる紳士に会うよう、手紙を書いたのです……」

"Ŝi彼女 vid見る;
会う
ebl可能e mal 正反対 kontent満足なas現在形 .
「彼女は見るからに不満そうだ。

Mi demand(を)質問するas現在形 min, ĉu~か?..."
ひょっとすると……」

"Las手放すu ŝi彼女n mal正反対kontent満足なi.
「彼女が不満に思うなら、そのままにしておきなさい。

Kion ŝi彼女 povできる as現在形 far(を)す
i?
彼女に何ができるというのですか。

Seもし~
なら
ŝi彼女 dezir(を)望むas 現在形 iom多少 special特別の an ofic 職務 on, kun(~と)共に mult多くの e da mon金銭o kajand mal正反対mult多くの e da labor働くo, ŝi 彼女 pren(を)手に取るu sur (~の)
上に
si自分n lathe respond (を)答える ec性質on deの;から si自分aj decid(を)決定するoj.
もし彼女が、金はたくさんもらえて仕事は少ししかない、いくらか特別な職を望むのなら、自分の決定の責任は自分で負うべきです。

Sedしかし tiuその;あ
のひと
ali他のa, kiuだれ;
どれ
ankaŭ(~も)また send(を)送るis過去
al~の方
ni私達 si 自分 an fot写真を
撮る
on laŭ沿って ni 私達 a pet(を)頼むo, far (を)す
なるos未来形 ebl可能e tro過度に mal正反対 kontent満足なa.
しかし、私たちの求めに応じて自分の写真も送ってきたもう一人のほうは、ひどく不満に思うようになるかもしれません。

Neces必要なus条件法 ag 行動
する
i.
行動する必要があるでしょう。

Aŭskult(を)聴くu, ir
u apud(の)そばにen kajand telefon電話 u ĉi近接 tieそこでn.
いいですか、すぐ隣へ行って、ここに電話をかけなさい。

Dir(を)言うu, kion vi あな
た(
達)
vol意志が
ある
os未来形 ; neない grav重要なas 現在形, kion.
話すことは何でもいい、何を言ってもかまいません。

Grav重要なas現在形 nur ただ~
だけ
, keという
こと
ŝi彼女 aŭd(を)聞くu lathe telefon 電話on.
大事なのは、彼女がその電話の音を聞くことだけです。

Rapid速いu!"
急ぎなさい!」

Paŭlパウロo el中か
ir
is過去
, neない kompren(を)理解するe, kajand ir
is過去
telefon 電話 i al~の方
lathe propr 固有の a kafコーヒーej場所 o.
パウロは何が何だかわからないまま外に出て、自分のカフェに電話をかけに行った。

Ĝust正しいe kiamいつ(時) li re再びven(に)来る is過去
, lathe sinjor紳士 in女性o mal正反対ferm (を)閉めるis過去
la the pord戸口on deの;から la the kafコーヒーej場所 o, el中か
ir
ant 能動;
継続
e.
ちょうど彼が戻って来たとき、その婦人はカフェのドアを開けて、出てきた。

"Kio okaz起こるis 過去
?" li demand(を)質問する is 過去
Fredo[人名]フレドn.
「何が起こったの?」と彼はフレドに尋ねた。

"Kiamいつ(時) lathe telefon 電話o ek開始son音がする is 過去
, viあな
た(
達)
aŭd(を)聞く is過去
, ĉu~か? neない?, keという
こと
mi respond(を)答えるas現在形: jesはい, jesはい, bon良い e, mi tujすぐに dir(を)言
os未来形 al ~の方
ŝi彼女.
「電話が鳴ったとき、私が『はい、はい、わかりました、すぐに彼女に伝えます』と答えるのを、あなたは聞いたでしょう。

Mi tujすぐに ir
is 過去
al~の方
ŝi彼女 a tablテーブルo, kajand demand (を)質問するis過去
, ĉu~か? ŝi彼女 est(~)で
ある
as 現在形 s-ino Delfonto[敬称]デルフォント夫人.
私はすぐに彼女のテーブルのところへ行って、『あなたはデルフォント夫人ですか』と尋ねました。

Ŝi彼女 dir(を)言
is過去
: jesはい.
彼女は、はい、と言いました。

Tiamその時;あの時 mi inform (を)通報するis過去
ŝi彼女n, ke という
こと
s-ro[敬称]氏 Igor[人名]イ
ゴール
ĵusたった
telefon電話 is過去
, keという
こと
li hav持って
いる
as現在形 problem問題on kajand neない povできるos 未来形 ven(に)来るi, kajand ke という
こと
li pet (を)頼む is 過去
min dir (を)言
i al~の方
ŝi彼女, ke という
こと
li re再び kontakt接触os未来形 ŝi彼女n post (~の)後で e.
それから私は、イゴール氏からたった今電話があり、事情があって来られないこと、あとでまた彼女に連絡するつもりなのでそう伝えてほしいと頼まれたことを、彼女に知らせました。

Ŝi彼女 for離れてir
is 過去
tut全部のe kontent満足な a."
彼女はすっかり満足して立ち去りました。」

"Feliĉ幸福なe, keという
こと
ni 私達 not覚え書is過去
ĉiu各々の
;各~
n nom名前on kaj and ĉiu各々の
;各~
foj e lathe kialなぜ(理由
;原因)
on de の;から lathe ven(に)来る igさせ
o ĉi近接 tieそこでn, kaj and pet(を)頼むis過去
fot写真を
撮る
ojn kielいかに;の
ように
ebl可能e plej最も oft たび
たび
e," Paŭlパウロo dir(を)言
is過去
.
「幸い、私たちは一人ひとりの名前と、そのたびにここへ連れて来られた理由を記録し、できるだけたびたび写真を求めていた」とパウロは言った。

Sedしかし vid見る;
会う
ebl可能 e, lathe tim恐れるo neない plenいっぱいのe for離れて las手放すis過去
li n.
しかし見たところ、その恐れはまだ完全には彼から去っていなかった。

Tamenとはいえ, kiamいつ(時) li rigard(を)見るis過去
du ge男女-kvardek四十-jarulojn, kiuだれ;
どれ
j inter (の)間に parol話しをするis過去
kun(~と)共に vid見る;
会う
ebl 可能 a plezur喜びo, iom多少 da pac平和o re再び ven(に)来るis過去
en 中で lin.
しかし、目に見えて楽しげに語り合っている四十歳前後の男女二人を彼が見たとき、彼の心にはいくらかの平安が戻ってきた。

"Priついて tiuその;あ
のひと
j du mi mir 不思議
に思う
is過去
," dir(を)言
is 過去
Fredo[人名]フレド, kiu だれ;
どれ
sekv(に)付き従うis過去
lian rigard(を)見るon,
「あの二人について私は不思議に思った」と、彼の視線を追っていたフレドが言った。

"ĉarなぜなら ŝajn(~と)見えるis 過去
tut全部のe normal正常な a renkont(に)出会うなるo.
なぜなら、まったく普通の出会いのように見えたからだ。

Ĉu~か? iliそれ
est(~)で
ある
as現在形 homoj, al ~の方
kiuだれ;
どれ
j ni私達 skrib(を)書くis過去
?"
彼らは、私たちが手紙を書いた人たちなのか?」

"Jesはい.
「はい。

Tioそれ;
あれ
n far(を)す
is過去
mi," Paŭlパウロ o klar明瞭な igさせ
is過去
.
それをしたのは私です」とパウロは説明した。

"Tiuその;あ
のひと
j du respond(を)答えるis過去
al ~の方
ni私達aj edz なる-anonc(を)公表するoj kaj and el中か
iliそれ
aj leter 手紙 oj est(~)で
ある
is 過去
klar明瞭なe, keという
こと
iliそれ
sufiĉ十分なe bon良いe taŭg役立つas現在形 unu al~の方
la the ali他のa.
『その二人は私たちの結婚相手募集の広告に返事をしてきたのです。そして、二人の手紙から、互いにかなりよくお似合いだということは明らかでした。

Mi doそれ
ゆえ
skrib(を)書くis 過去
al~の方
lathe viro uz使う ant能動;
継続
e lathe nom 名前 on deの;から lathe virin女性o.
そこで私は、その女性の名前を使って男のほうに手紙を書きました。

Doそれ
ゆえ
, ŝajn(~と)見えるigさせ
ant 能動;
継続
e, keという
こと
mi est(~)で
ある
as 現在形 ŝi彼女, mi pet(を)頼むis 過去
lin ven(に)来るi ĉi近接 tieそこでn hodiaŭ今日 vesper夕方 e, kajand mi al~の方
don与えるis 過去
: porために keという
こと
mi tujすぐに kompren (を)理解する u, al~の方
kiuだれ;
どれ
tablテーブルo mi ir
u, bon良いvol 意志が
ある
u aĉet(を)買うi florojn en中で lathe flor vend(を)売るej場所o deの;から Odeon[地名]オデオン kajand met(を)置くi iliそれ
n sur(~の)
上に
vi あな
た(
達)
an tablテーブルon, tiel その;あ
の様に
keという
こと
ili それ
est(~)で
ある
u bon良いe vid 見る;
会う
ebl可能aj.
つまり、私が彼女であるふりをして、今晩ここへ来てくれるよう彼に頼み、さらにこう書き添えました。『私がすぐにどのテーブルに行けばよいかわかるように、どうぞオデオンの花屋で花を買って、よく見えるようにあなたのテーブルの上に置いてください。』

KajAnd al~の方
ŝi彼女 mi skrib(を)書く is過去
, kompren(を)理解する ebl可能 e kun(~と)共に lathe nom 名前 o deの;から lathe viro: porために ke という
こと
viあな
た(
達)
tuj すぐに sci知って
いる
u, kieどこで mi sid座って
いる
as現在形 atend(を)待つant能動;
継続
e vi あな
た(
達)
n, mi hav 持って
いる
os未来形 sur(~の)
上に
mia tablテーブルo florojn en中で tra通って vid見る;
会う
ebl可能a paper o kun(~と)共に lathe nom 名前 o 'Florvend(を)売る ej場所o deの;から Odeon[地名]オデオン'.
そして彼女のほうには、もちろん男の名前で、こう書きました。『私があなたを待ちながらどこに座っているか、あなたがすぐわかるように、私のテーブルの上には「オデオン花店」という名の入った透明な紙に包まれた花を置いておきます。』

Kiamいつ(時) ŝi彼女 en中で ir
is過去
, ŝi彼女 tujすぐに vid 見る;
会う
is過去
lathe flor ojn, ir
is 過去
iom多少 tim恐れるe al~の方
li, kajand ili それ
inter(の)間にkon知って
いる
なるis過去
."
彼女が入ってきたとき、彼女はすぐにその花を見つけ、少しおずおずと彼のところへ行き、そして二人は知り合いになったのです。」

"Bon良いeg強大a ide観念 o.
「すばらしい考えだ。

Viあなた
(達)
vid見る;
会う
as現在形, keという
こと
est(~)で
ある
as 現在形 sen(~)なしでutil 有用なe tim恐れるi.
怖がってもむだだと、ほら分かるでしょう。

Ĉioすべて fin終えるなる os未来形 plej最も bon 良いe.
すべてはこの上なくうまく終わるでしょう。

Rigard(を)見るu, jam既に unu for離れてir
as現在形.
ごらん、もう一人帰っていく。

Est(~)であるas現在形 cert 確かな e unu el中か
tiuその;あ
のひと
j, al~の方
kiuだれ;
どれ
j mi skrib (を)書く is過去
: seもし~
なら
mi neない kontakt接触 is過去
vi あな
た(
達)
n antaŭ(~の)前に tiuその;あ
のひと
または tiuその;あ
のひと
ali他の a hor時間o, mi ne ない ven(に)来るos未来形 , mi re再びkontakt接触 os未来形 viあな
た(
達)
n pli より post(~の)後でe."
それはきっと、私が手紙を書いた人たちの一人だ――もしその時刻までに私があなたに連絡しなかったら、私は行かない、もっとあとでまた連絡する、とね。」

iom多少 post(~の)後で iom多少, iliそれ
for離れてir
is過去
.
少しずつ、彼らは立ち去った。

Lathe last最後のaj, kiuだれ;
どれ
j el中か
ir
is 過去
, est(~)で
ある
is過去
neない treたい
へん
jun 若い a ge男女o.
最後に出てきたのは、もうあまり若くない一組の男女だった。

"Mi ĝoj喜ぶas現在形, ke という
こと
viあな
た(
達)
ven (に)来る is過去
, kajand mi trov(を)見つ
ける
as 現在形 viあな
た(
達)
n ver本当のe am 愛する ind値するa," lathe viro dir(を)言
is 過去
al~の方
lathe virin女性o.
「あなたが来てくれてうれしいし、あなたは本当に魅力的だと思います」と男は女に言った。

"Sedしかし ver本当のe, mi neない kompren(を)理解する as 現在形 , kialなぜ(理由
;原因)
vi あな
た(
達)
pet(を)頼むis過去
min ven(に)来るi al ~の方
ĉi近接 tiuその;あ
のひと
strang奇妙なa trink(を)飲むej場所 o, en中で ĉi近接 tiuその;あ
のひと
n mal 正反対 plaĉ気に入るan urb opart部分on..."
「でも本当に、なぜあなたが私に、この奇妙な酒場へ、この感じの悪い街の一角へ来てほしいと頼んだのか、私にはわかりません……」

Parol話しをするant能動;
継続
e, ili それ
ir
is 過去
pluさらに, ekster(の)外で e.
話しながら、彼らは外をさらに歩いていった。

Lia voĉo perd(を)失うなる is過去
en中で lathe nokto.
彼の声は夜の中に消えていった。

Paŭlパウロo ferm(を)閉めるis 過去
lathe pord 戸口 on, feliĉ幸福なa.
パウロは、幸福な気持ちでドアを閉めた。

Lathe respond(を)答えるon li prefer (を)より好む is過去
neない aŭd(を)聞くi.
その返事は、彼は聞かないほうを選んだ。

NOV新しいAJ VORT[文]語OJ
新出語

almenaŭ少なくとも
少なくとも

anonc(を)公表するi
発表する、知らせる

anstataŭ(~)代わりに
~の代わりに

aspekt外見o
外観、様子

brun褐色のa
茶色の

ĉes止むi
やめる、停止する

ĉiaすべ
ての

あらゆる、どんな

frazo
文、フレーズ

gazet雑誌o
新聞、雑誌

haro
髪の毛

kafコーヒーo
コーヒー

normal正常なa
普通の、正常な

not覚え書o
メモ、注記

okul[解]目o


printempo


strang奇妙なa
奇妙な、変な

ŝanc機会o
機会、チャンス

taŭg役立つi
適する、役立つ

verd緑のa
緑の

veter[気]天候o
天気

voĉo